Гипнотизер | страница 61
Когда мистер Баунти занял свое место перед Корделией, она невольно подумала: зачем они пришли к ней, если даже со стороны очевидно, что это прекрасная пара.
— Как родители относятся к перспективе вашего союза? — спросила она, когда мистер Баунти присел на стул. — Одобрили ли они ваше решение прийти ко мне за советом?
Пара обменялась взглядами, и в комнате снова воцарилась тишина, нарушаемая только звуками флейты. Мистер Баунти заговорил первым.
— Моя мать, она все еще жива, очень любит мисс Невилл. Однако матушка мисс Невилл полагает, что перед ее дочерью откроются более радужные перспективы, если она выдаст ее замуж за сына своей дальней родственницы.
— Который во всех отношениях является достойным молодым человеком, но которого я совершенно не люблю.
— Который является во всех отношениях достойным молодым человеком, но которого она совершенно не любит, — эхом отозвался мистер Баунти. — Однако он богаче меня. Матушка мисс Невилл знает о гипнозе и френологии, она часто говорила об этих науках, и поэтому мы подумали, что нам будет легче убедить ее, если вы найдете нас подходящей парой.
— А что же отец мисс Невилл?
Никто из них не ответил. Флейта вдруг умолкла, а потом зазвучала с новой силой, словно Рилли набрала в легкие побольше воздуха.
— Мой отец… очень занятой человек, — вымолвила мисс Невилл. — Он часто отлучается из Англии.
Корделия ничего на это не сказала. Она положила ладони на голову мистера Баунти и тут же воскликнула:
— О небеса, я думаю, вы самый умный человек, которого мне доводилось встречать, мистер Баунти. Я ощущаю, — она закрыла глаза, положив ладонь ему на лоб и вспоминая голову Альфонсо, испещренную числами, — что у вас огромные способности к языкам, вы восприимчивы к познанию нового…
— Он посещает по вечерам новый Клуб для работающих джентльменов, — воскликнула мисс Невилл, — он не сказал вам об этом, и тем не менее вы сразу узнали суть его характера. О Мартин, я думаю, что перед нами открывается прекрасное будущее!
— Полагаю, у вас действительно все будет хорошо, — с улыбкой проговорила Корделия, передвинув руки на затылок молодого человека. — Я чувствую, что и у вас прекрасно развиты зоны, отвечающие за родительскую любовь и любовные отношения.
Мистер Баунти слегка отстранился от нее.
— Платон полагал, что обладание качествами, которые вы описываете, можно определить по лицу человека, — ответил он, поднимая на нее взгляд, — а не по форме головы.
— Тем не менее, — быстро парировала Корделия, — и греки считали, что особенности мышления и памяти все же лучше определяются по форме головы.