Загадка о морском пейзаже | страница 88



В следующей заметке рассказывалось о том, как артистка здешнего театра вчинила интересный иск против сына крупного фабриканта. Перед этим молодая парочка вступила по обоюдному согласию в интимные отношения. Деловитая артистка в чаду медового месяца любви ухитрилась получить от богатенького мальчика письменное обязательство следующего рода: «В случае прекращения моей связи с госпожой N обязуюсь уплатить ей 60 тысяч рублей и положить на имя прижитого нами сына еще 100 тысяч рублей. В случае же неуплаты этих сумм обязуюсь жениться на ней». Однако пресытившийся прелестями служительницы Мельпомены любовник не исполнил ни одного из этих обязательств. Оскорбленная в лучших чувствах артистка, видя неудачу своей охоты за богатством, подала в суд жалобу на бросившего ее любовника. Чем кончилось дело, в заметке не сообщалось.

Далее Вильмонту попалось на глаза драматическое описание странного самоубийства, произошедшего в отдельном кабинете самого фешенебельного ресторана города. Обедавший с товарищами биржевой маклер, некто господин Никольский, 23 лет, внезапно выхватил из кармана маленький револьверчик и с криком: «К чему жить на свете?» — пустил себе пулю в висок. Он умер моментально…

Имелось в газете также сообщение, которое отчасти перекликалось с информацией, полученной Вильмонтом от Кошечкина. В разделе «происшествия» рассказывалось о скандале, учиненном портовым деятелем, ответственным за снабжение стоящей здесь русской военной эскадры углем, продуктами и прочим хозяйственным имуществом. Будучи приглашенным в лучший ресторан города своими приятелями — офицерами флотской интендантской службы финн напился до такого состояния, что в порыве нахлынувших патриотических чувств во всеуслышание весьма в оскорбительном духе отозвался об отчеканенном на серебряном рубле изображении Государя Императора, заявив, что в этой монете только и есть хорошего, что она из серебра, «а отчеканенная на ней скотская рожа лишь ее оскверняет». За это дебошира сразу лишили выгодного места и приговорили к десятимесячному тюремному заключению. А вот что стало с угощавшими ярого националиста (явно в благодарность за оказанные услуги) русскими офицерами в статье опять же сказано не было. А жаль! Ибо это как раз было очень любопытно.

Более ничего Анри прочесть не успел, ибо вдали появился приближающийся экипаж Кошечкина.

Появление известного в городе своей непримиримостью борца с коррупцией повергло служащих таможни в состояние, близкое к панике. А «тигру в кошачьей шкуре», — как называл железнодорожного полицейского Эристов, — только этого и надо было. Убедившись, что никто не посмеет чинить препятствия его людям, Гаврила Афанасьевич проинструктировал подчиненных, как им следует проводить обыск, и направился вместе с Вильмонтом на квартиру к продажному чиновнику, ибо тот сегодня сказался больным и потому на службе не появился.