Шмяк! | страница 134



– Землекопов у вас достаточно?

– Все гномы – землекопы, сэр, – торжественно ответил Моркоу. – Еще нам везут брусья и лебедки. Кое-кто из тех, кто идет с нами, помогали прокладывать эту шахту, сэр. Они знали тех парней. Они… озадачены и злы, сэр.

– Да уж не сомневаюсь. То есть они нам верят? – спросил Ваймс.

– Э… более или менее, сэр. Хотя, если мы не найдем трупы, у нас будут неприятности.

– Ты прав. Гномы знали, что именно они искали, когда прокладывали шахту?

– Нет, сэр. Они просто получали приказы от глубинных. Разные партии копали в разных направлениях. Копали далеко. Они говорят – аж до Деньгоперехватного проезда и Шляпной улицы.

– Изрядный кусок города!

– Да, сэр. Но было и кое-что странное.

– Валяй, капитан, – сказал Ваймс. – Нам не привыкать.

– То и дело всем приказывали прекратить работу, и тогда пришлые гномы прослушивали стены какой-то большой штуковиной, похожей на слуховой рожок. Салли нашла одну из них, когда спускалась в шахту.

– Они прослушивали стены? В сплошной грязи? И что они искали? Поющих червей?

– Гномы не знают, сэр. Они думали, что ищут заваленных шахтеров. В этом есть определенный смысл. Масса туннелей проходит через старые каменные строения, и вполне вероятно, что кого-нибудь могло завалить там, где еще был воздух.

– Но вряд ли они бы сумели продержаться несколько недель! И зачем рыть в разных направлениях?

– Это загадка, сэр, тут сомневаться не приходится. Но скоро мы доберемся до сути. Парни так и рвутся в бой.

– Отлично. Только не преувеличивай роль Стражи, понятно? Группа встревоженных граждан Анк-Морпорка пытается найти родных и близких, после того как в шахте произошел несчастный случай. А стражники просто им помогают.

– То есть не забывать, что я гном, сэр?

– Спасибо, Моркоу. Вот именно, – сказал Ваймс. – А теперь я пойду и повидаюсь с легендой, которую зовут как средство для чистки ботинок.

Выходя, он заметил знак Призывающей Тьмы. Меню из «Розовой киски» аккуратно пристроили на полку у окна, где было светлее всего. Знак сиял. Возможно, дело было в помаде «Горячие губки», которую создавали, памятуя о том, что ее должно быть видно даже в переполненном баре при плохом освещении. Так или иначе, знак как будто парил над нелепыми крикливыми названиями коктейлей («Чистый секс», «Скачи галопом» и «Крыши нет»). По сравнению с ним они казались ненастоящими.

Кто-то – и не один, судя по всему, – поставил перед картонкой зажженные свечи. На ночь.

«Как можно светлее, – подумал Ваймс. – Ну, дай-то боги».