Спасение | страница 56
— Но она говорила, что уехала в Атланту поступать в колледж.
— Ну, может быть, колледж тоже был в планах, но настоящей причиной все-таки был Майкл. Он тоже неровно к ней дышал. И именно из-за него она не решалась вернуться.
— Почему?
— Твои бабушка с дедушкой не могли ей простить, что она сбежала. Они-то знали, чего стоит Майкл, и предупредили, что если она не вернется немедленно, то может вообще не появляться. Это были люди старой закалки, упрямые как черти, — и твоя мать им не уступала. Обе стороны ждали, пока противник сдастся, но тщетно — даже когда она оставила Майкла ради другого мужчины…
— Моего отца?
Джуди покачала головой:
— Нет… твой отец появился уже после того, как я утратила всякую связь с ней.
— Значит, вы вообще его не знали?
— Нет. Но помню, как твои бабушка и дедушка поехали на свадьбу. Я слегка обиделась, что мне не прислали приглашения. Впрочем, я бы все равно не сумела выбраться. Я уже была замужем; мы с мужем, как водится, не то чтобы купались в деньгах, и у нас недавно родился ребенок, — короче говоря, я бы все равно не смогла поехать.
— Мне так неловко…
Джуди поставила стакан.
— Ты здесь ни при чем, и, честно говоря, твоя мать тоже не виновата. Твой отец был из очень респектабельной семьи, так что, подозреваю, она слегка стеснялась своего происхождения. Впрочем, он, наверное, не возражал, раз уж женился на ней. Твои бабушка с дедушкой мало что рассказывали, вернувшись со свадьбы. Наверное, они тоже немного смутились, хотя им-то нечего было стыдиться. Они были прекрасными людьми, но, несомненно, понимали, что для них в жизни дочери нет места. Даже когда твой отец умер…
— Это ужасно.
— Да, грустно, но я ведь сказала — они все были упрямы. И со временем просто охладели друг к другу.
— Я знала, что мама почти не общается с родителями, но почему — она никогда мне не объясняла.
— Объяснять всегда нелегко. Пожалуйста, не думай о ней плохо. Твоя мать была замечательной, с ангельской душой. Самая приятная женщина из всех, кого я знала. И ты очень на нее похожа.
Дениза задумалась, а Джуди снова принялась за чай. Затем, словно спохватившись, она добавила:
— Но что-то я разболталась на старости лет. Того и гляди, ты подумаешь, что мне недалеко до маразма. Давай-ка лучше поговорим о тебе.
— Обо мне? Ну, тут мало интересного.
— Начни сначала. Зачем ты приехала в Идентон?
Дениза посмотрела на Кайла, который играл с машинками, и задумалась, что сейчас у мальчика в голове.