Стрела Амура | страница 97



— Да, я знаю, мистер Фарроу. Не расстраивайтесь. Она обязательно найдется, такое случается.

Выйдя из библиотеки, она обнаружила, что герцог ждет ее в своей гостиной. На письменном столе лежали чертежи домов, которые он собирался построить в восточной части своих владений.

— Это будут самые современные дома в целом графстве, — объяснял герцог. — Я пригласил молодого архитектора из Лондона. Вы увидите его завтра. Он полон самых разнообразных идей.

Весь вечер они проговорили об имении. Мелисса почувствовала, как много значит для него все, что связано с имением и дворцом.

Ему нужен сын, чтобы унаследовать все это, внезапно подумала она.

Оставшись в спальне одна и задув свечи, горевшие у изголовья постели, она вновь начала размышлять над тем, что во дворце должны быть дети. Для двух человек он слишком огромен и пуст. Она ведет себя не так, как полагается жене герцога, сказала себе Мелисса.

Он говорил, что они должны стать друзьями и что в один прекрасный день она его полюбит. А вдруг этот день никогда не наступит?

«Готова ли я подарить ему ребенка без любви?» — задумалась девушка. Ведь прежде чем принять предложение герцога, она и колебалась оттого, что в глубине души всегда верила: ребенок должен быть зачат только теми, кто любит друг друга.

Ей припомнился один эпизод. В ту пору ей было лет восемь. Она играла на полу неподалеку от матери, которая потчевала свою знакомую чаем.

Эта дама, как и многие взрослые, говорила не обращая внимания на Мелиссу, словно девочка была глухой.

— Дочь у вас не просто хорошенькая, у нее вид исключительно счастливого ребенка.

— Так оно и есть, — подтвердила мать Мелиссы. — Она родилась в любви.

Дама засмеялась:

— В таком случае вам следовало бы иметь дюжину ребятишек. Никогда не видела людей счастливее, чем вы с Дензилом.

— Мы действительно счастливы, — согласилась миссис Уэлдон. — К сожалению, Господь благословил нас только Мелиссой.

Этот разговор запечатлелся в памяти Мелиссы на долгие годы. Она никогда не говорила об этом с матерью, но, думая о замужестве и о собственных детях, она твердо знала, что хочет видеть их рожденными в любви.

— Я хочу полюбить герцога… Хочу любить его, — сказала она себе и вновь услышала, как голос в часовне — а может быть, в ее собственном сердце? — произнес: «Люби его».

— Но ведь он-то меня не любит, — попыталась возразить Мелисса.

Она лежала и думала о герцоге. Он спал рядом, за дверью, соединявшей их спальни.

Мелисса не заходила к его комнату с той самой ночи, когда она вбежала туда, чтобы предупредить об убийце, взбирающемся по стене дворца. Если бы она не подоспела вовремя, он бы погиб от ножа.