Секрет Сабины Шпильрайн | страница 43
Мальчишка от восторга повалился на мамивалину кровать и взвыл от смеха: «Да ты настоящее чудо природы! Как тебя зовут?» Чтобы он не вообразил о себе слишком, я вместо ответа спросила: «А тебя?» Он не стал развозить слюни, а сразу сказал: «Меня зовут Эвальд Эмильевич Шпильрайн. Шикарное имя, правда?» Я вспомнила, что на какой-то книжке Сабины видела надпись «Сабина Шпильрайн», и простила Эвальду его нахальство. «Меня зовут Лина», - я почувствовала, что Сталина нам будет ни к чему.
«А не найдется ли у тебя корочки хлеба для бедного странника, милая Лина? - пропел рыжий нахал. - Мы с папашей так долго тащились в этом грязном поезде без крошки во рту». Я заглянула в кастрюльку, оставленную мне на обед, там на горке гречневой каши лежали две котлеты. «Надеюсь, вы не откажетесь разделить со мной трапезу?» - ответила я из Рейнеке Лиса. «Не надейся, не откажусь», - хоть он и понял мой немецкий, но ответил по-русски. Небось у него немецкий был похуже моего, как и у Евы.
Мы быстро очистили кастрюльку, не тратя времени на тарелки. Так что мне пришлось поторопиться, запихивая кашу в рот, а не то этот рыжий нахал съел бы все сам. «Не слишком сытно для бедного странника после долгой дороги, - пожаловался он. - А что, больше ничего нет?» «У меня нет, но можно попросить у Сабины».
«Это у тетки, что ли? Кому лучше туда к ним сунуться – тебе или мне?» Я не собиралась нарываться на неприятности: «Конечно тебе, раз ты ее племянник» «А ты ей кто, собственно?» «Я никто, просто соседка» «Ах, так ты и есть знаменитая Сталина?» «Я и не знала, что я знаменитая». «Тогда лучше тебе, ведь ты ее главная любимица» «Ни за что! - отрубила я. – Это ты хочешь есть, а не я».
Эвальд Эмильевич вздохнул и подошел к Сабининой двери, - было заметно, что он не уверен, стоит ли ему туда впереться или нет. Но, как видно, есть ему хотелось здорово, потому что он, наконец, решился и приоткрыл дверь. Однако ничего попросить ему не удалось: из комнаты донеслись странные звуки, похожие на собачий лай. Мы оба застыли в ужасе, и вдруг до меня дошло - это рыдала Сабина. Я как раз недавно узнала, что рыдать значит громко плакать в полный голос, хотя этот страшный лай не был похож на голос Сабины.
Мы отскочили от двери и уставились друг на друга, и я вдруг тоже начала рыдать, сама не зная, почему. Эвальд Эмильевич страшно испугался, он обнял меня и начал гладить по голове, как ребенка: «Тише, тише, дурочка, ты всех мышей распугаешь», - бормотал он, и я почувствовала, что он сам тоже готов зарыдать. И чтобы этого не случилось, он повернул мое лицо к себе и поцеловал в губы, так, как взрослые целуются в кино. От этого мне стало немного легче, и может быть, мы бы продолжали целоваться, если бы из двери не выскочил Эмиль Шпильрайн. Он даже не заметил, чем мы занимались, мне кажется, он вообще ничего не замечал, а ходил и двигался, как слепой.