Лорд Дракон | страница 13
Подавшись в сторону, он позволил ей встать на колени.
Всхлипывая, она изо всех сил пыталась подняться, но он сидел на её плаще и юбке. Девушка обеими руками потянула их на себя.
— Гром Господень! Слезь, ты, похотливый дьявол, или я врежу ботинком по твоему распутному ангельскому личику.
— А, трепещущая девственница пришла в себя, — сказал он, приподнимая ногу, чтобы высвободить её одежду.
Она дернула платье и плащ за полы, но так сильно, что вновь свалилась в грязь. Грэй откинул голову и рассмеялся глубоким, искренним смехом, каким не смеялся уже много лет. Теперь она была так разъярена, что проклятья слились в нечленораздельное бормотание. Она поднялась, выбралась из лужи и развернулась к нему лицом. Слишком поздно он заметил комок грязи в её руке. Она швырнула его, и он попал Грэю точно в нос.
Настала его очередь разразиться нечленораздельными проклятиями. Пока он протирал себе лицо, она успела засунуть два пальца в рот и свистнуть. Он услышал три пронзительных свистка. Рядом с ней появилась кобыла, и девчонка вскочила в седло. Понукая лошадь, девица намеренно направила животное в лужу. Его вновь окатило фонтаном грязной воды.
Он бросился вперёд ей наперерез.
— А-а-а-а-а-а-а!
Его рука схватила маленькую крепкую ножку, но сорвалась, так как кобыла промчалась мимо него. Он слишком долго цеплялся за неё, и в итоге снова потерял равновесие, плюхнувшись на руки и колени. Грэй, побеждённый и взбешённый, свирепым взглядом провожал девчонку. Она, поскакав легким галопом, оглянулась на него и расхохоталась.
Расхохоталась! Женщина с губами цвета диких роз и дамасскими глазами смеялась над ним!. Он вскочил на ноги и бросился за нею, но она исчезла за поворотом тропы, прежде чем он успел догнать её. Грэй остановился, его грудь вздымалась, кулаки сжались, он зарычал. Затем посмотрел на себя.
Накидка, кольчуга, сапоги — всё тело было заляпано грязью. Грэй оглянулся на своего боевого коня Сарацина. Тот не обращал на него внимания, спокойно пощипывая свежую травку с краю дороги. Конь был также весь покрыт пятнами грязи и нуждался в чистке.
Боже праведный! Он поехал впереди своего отряда, чтобы собраться с мыслями перед прибытием в Уэллсбрук, а теперь вынужденно задержался в пути. Он должен был встретиться со своим кузеном Артуром и остальной свитой возле реки Клэр. Когда они увидят его, то не отстанут, пока не услышат, что за неудача постигла его. И что ему на это сказать — что крестьянская девчонка толкнула его в грязную лужу?