Арсен Люпен - благородный грабитель | страница 117
- Но мне абсолютно необходима ваша помощь, уважаемый господин Шолмс. То, что произошло вчера, может повториться завтра, поскольку мы не знаем самого главного: как Арсен Люпен проник сюда, как вышел и почему через несколько часов все вернул.
- А! Вы не знаете...
Мысль о нераскрытой тайне смягчила Херлока Шолмса.
- Хорошо, давайте поищем. Но быстро, договорились? И, если возможно, одни.
Последняя фраза явно метила в присутствующих. Деван понял и провел англичанина в зал. Сухим тоном, короткими фразами, которые, казалось, были подготовлены заранее, - да еще с какой тщательностью! - Шолмс задавал ему вопросы о вчерашнем вечере, о гостях, находившихся в комнате, о завсегдатаях подобных вечеров. Затем он осмотрел оба тома "Хроники", сопоставил планы подземелья, заставил процитировать фразы, найденные аббатом Жели, и спросил:
- Значит, вчера вы впервые упомянули об этих двух цитатах?
- Вчера.
- Вы никогда не рассказывали об этом Орасу Вельмону?
- Никогда.
- Хорошо. Вызовите машину. Я уезжаю через час.
- Через час!
- У Арсена Люпена ушло не больше времени на решение ребуса, который вы ему загадали.
- Я?.. Я загадал ему...
- Да! Арсен Люпен и Вельмон - одно лицо.
- Я это подозревал... Ах, мерзавец!
- Вчера вечером, в десять часов, вы открыли Люпену необходимые сведения для решения загадки, именно их ему недоставало, он ломал над ними голову несколько недель. И в течение ночи успел все понять, собрать свою банду и ограбить вас; я намерен проявить не меньшую расторопность.
Он прошелся по комнате, размышляя о чем-то, затем сел, скрестил свои длинные ноги и закрыл глаза.
Деван, чувствуя себя немного неловко, ждал. "Спит он или думает?"
На всякий случай вышел, чтобы отдать распоряжения. Когда Деван вернулся, он увидел Шолмса у подножия лестницы, выходящей на галерею. Тот на коленях обследовал ковер.
- Что там такое?
- Посмотрите... вот здесь... воск от свечи.
- Действительно... совсем свежие пятна...
- Вы можете увидеть такие же наверху лестницы, а больше всего их вокруг витрины, которую Люпен взломал, вытащил драгоценности... видимо, для того, чтобы переложить их в это кресло.
- И к какому же выводу вы пришли?
- Ни к какому. Все эти данные, без сомнения, могли бы объяснить, почему он решил вернуть награбленное. Но у меня нет времени заниматься этим аспектом проблемы. Главное - план подземелья.
- Вы все еще надеетесь...
- Я не надеюсь, я убежден. Ведь в двухстах - трехстах метрах от замка есть часовня, не так ли?