Черная роза | страница 74



—Получается, что сны — еще одна связующая нить. А вам она снилась?

—Нет, только...

—Что?

—Я всегда думала, что виноваты расшалившиеся нервы. За несколько недель до нашей с Джоном свадьбы мне действительно снились сны. Бури. Черные небеса, гром, ледяные ветры... Яма в саду, похожая на могилу, с увядшими цветами, — Роз передернулась. — Ужасно... Но после свадьбы эти сны прекратились, и я о них почти забыла.

—И больше никаких снов?

—Никаких. Бабушка видела ее чаще всех остальных, во всяком случае чаще, чем кто-либо признавался. В доме, в саду, в комнате отца, когда он был мальчиком... Она никогда не рассказывала мне ничего страшного, но, может быть, просто не хотела пугать. Насколько я помню, бабушка больше всех в моей семье сочувствовала Амелии. Но, если честно, об этом в доме редко говорили. Просто принимали как данность или игнорировали.

—Тогда поговорим о вашей бабушке, — Митч вытащил из кармана рубашки очки, просмотрел свои заметки. — Самое раннее, что узнали о появлениях привидения лично вы, начинается с вашей бабушки Элизабет Харпер.

—Не совсем так. Она говорила мне, что мой дедушка, ее муж, видел новобрачную, когда был ребенком.

—То есть она рассказывала вам о том, что рассказывали ей, а не о том, что она видела или пережила сама. И раз уж мы заговорили об этом, может, вы вспомните, не слышали ли о подобных явлениях в предыдущем поколении?

—Слышала... Бабушка как-то сказала, что ее свекровь, то есть моя прабабушка, никогда не заходила в некоторые комнаты.

—Какие именно?

—О боже... Дайте подумать. В детскую, которая в те дни располагалась на третьем этаже. В хозяйскую спальню. Полагаю, на каком-то этапе супружеской жизни она перебралась в отдельную комнату. На кухню. И ноги ее не было в каретном сарае. Если верить бабушке, ее свекровь, прабабушка Харпер, не была ни капризной, ни суеверной. В семье всегда думали, что она видела новобрачную, но, если до нашей новобрачной была другая, мне о ней ничего не известно, да и вряд ли это возможно. Мы датировали ее девяностыми годами девятнадцатого века.

—Вы датировали ее по платью и прическе, — напомнил Митч, царапая что-то в блокноте. — Этого мало.

—Нам это показалось разумным и логичным.

Митчелл оторвался от своих записей и улыбнулся.

Его взгляд из-за очков казался рассеянным.

—Возможно. Возможно, вы правы, но я, прежде чем посчитаю что-то фактом, предпочитаю собрать чуть больше информации. Что вы знаете о своих двоюродных бабушках, старших сестрах Реджинальда-младшего?