Таррон | страница 45



— Это всё благодаря стараниям леди Дардис.

— Милая девушка, — старая леди слабо вздохнула. — Она будет вам прекрасной женой.

— Лорд Деор, — окликнула Таррона леди Паола. — Вы с леди Дардис обязательно должны придти к нам в эти выходные. Мы собирались играть в мяч, нам нужен судья.

— К сожалению, леди Паола, в выходные меня не будет в замке, — о сколько трудов стоило Таррону скрыть свою радость от того что он не может придти. — Послезавтра я уезжаю по делам. Но уверен, ваша матушка прекрасно справится с судейством. Не так ли, леди Прайм?

— Ну, если других желающих нет, — устало вздохнула леди Прайм.

Леди Прайм была уже очень немолода. Она была старше мужа, но брак их всегда считали весьма удачным. Тридцать лет брака, десять детей, всё это не могло не отразиться на внешности женщины. К счастью леди Прайм, её супруг согласился ограничиться десятком детей из которых шестеро были благополучно живы и по сей день. Три сына и три дочери, что ещё нужно для счастья? Разве что умереть, не страдая и не обременяя родных.

Леди Прайм села в самое дальнее кресло и прикрыла глаза. Но она не спала она наблюдала за дочерью и то что старая леди видела, её тревожило. Когда невеста лорда Деора отвлекалась, Паола не спускала глаз с хозяина дома. Но стоило Дардис Марквел повернуться, как Паола тут же переключалась на что‑то другое.

Подали сигнал садиться за стол. Таррон подошёл к Дардис, чтобы проводить её к столу, но девушка что‑то шепнула ему и тот, кивнув, подал согнутую в локте руку леди Прайм.

— Ваша невеста чрезвычайно добра, — улыбнулась старшая леди Прайм. — Но право, ей не стоит так разбрасываться вашим вниманием.

— Я передам ей, — с улыбкой пообещал Таррон. — Ну а пока вы моя гостья, позвольте мне поухаживать за вами, — рыцарь проводил даму к столу, и только убедившись что все гости расселись, занял своё место.

После ужина все перебрались к камину, мужчины расселись на свои места, женщины сели чуть в стороне.

— Вспомнил я тут случай, — начал старый Далтон Тирд, бросив хитрый взгляд на невесту хозяина. — Я тогда ещё молод был, быстр, силён, не то что сейчас. Поехал я, значит, на охоту, но в тот день мне не везло, дичи кругом нет, будто вымерла вся.

Дардис сидевшая в уголке, пыталась починить очередной старый гобелен, она любила вечерами слушать байки Тирда, у него в жизни было столько всего интересного.

— Так вот еду я по лесу, еду, — продолжал Далтон. — И вдруг, — он заговорчески замолчал, оценивая готовность слушателей к продолжению. Дардис отложила вышивание и подняла голову, ожидая продолжения.