Путы для дракона | страница 25



Когда они вернулись, Фёдор объяснял:

— … Поэтому пистолет в порядке в том смысле, что все детали при нём. Начни же им пользоваться по прямому назначению, он просто разлетится вдребезги.

— Можно подумать, я собиралась из него стрелять, — надменно сказала Анюта.

— Можно! Можно! Но подумать! Подумать! — дурашливо–замогильным голосом взвыл Вадим и уже нормальным сообщил: — Фёдор Ильич, а знаете, что она мне на день рождения подарила? Роскошный альбом «Современное стрелковое оружие»! А как она стреляет! У меня будет жена, которая будет забирать все призы из тиров, а ещё у меня будет магазин, где мы эти призы продавать будем!

Анюта польщённо хихикала, а Фёдор смотрел теперь только на неё (Мишки словно и не существовало) и смотрел странно — внимательно и бесстрастно.

Глава 6

Перед уходом гость будто наткнулся взглядом на зеркало из своего магазина.

— Ну, как, довольны приобретением? — И сразу, видимо, понял, что невольно напрашивается на комплименты товару, поскольку поспешил добавить: — Я, конечно, понимаю, что для прихожей зеркало темновато. Может, надо подобрать другое?

— Да ладно, — снисходительно сказал Андрюха. — Кому женщинам надо подкраситься, так и в квартире можно, а здесь, в прихожей, посмотреть только, всё ли с одеждой в порядке.

Ангелина кивнула. Она стояла у двери, приветливая, в восторге от удачного вечера, и Леон, обнимая добродушную женщину, уже не казался приниженным «подкаблучником» — счастливая семейная пара, да и только!

— Не хотите прикупить пару к нему?

— Подумаем, — пообещал Леон.

… Ночью он снова бесшумно вышел из спальни.

Шаг за шагом он вслушивался в своё странное движение — движение не целого (хотя раньше никогда не обращал внимания на способ перемещения), а отдельных групп мышц, лишь по необходимости связанных между собой, — в движении пространства.

Тени, среди которых шёл Леон, были упруги, словно слабое сопротивление воды. И в этом студенистом пространстве он вынужденно покачивался, потому что тени — или, если угодно, подводные течения — обтекали его, подталкивали, замедляли его шаг… И всё сливалось в одну волну, которую надо преодолевать.

Шальная мысль: «Почему — надо? Вернуться в спальню, взять книгу…» после следующего трудного шага вперёд — лопнула, едва в спину мягко упёрлись и подтолкнули к двери, где он тут же ухватился за ручку, на полном серьёзе ожидая, что следующей волной его снесёт назад.

Игра невидимых, но ощутимых сил его забавляла. Держась за дверную ручку, он даже попробовал уловить волновой ритм, чтобы уже осознанно покачаться в потоке, прибившем его к двери. Какие‑то два–три мгновения это ему удавалось.