Хроники песчаного моря | страница 88
Обнимаю Эмми и пересаживаю ее на коня к Эпоне.
— Отвези ее в Темнолесье! — говорю я. — Встретимся там!
Эпона кивает, собирает небольшой отряд и скачет к горам.
Я приостанавливаю Гермеса. Жеребец встает на дыбы, ржет и гарцует. Мейв разворачивает своего коня.
— Это мой бой, — говорю я ей. — Оставь это мне.
— Ни за что на свете, — отвечает она и подзывает Эш. — Остаешься со мной! Остальные уезжайте!
Мы втроем пришпориваем скакунов и галопом несемся навстречу «Лебедю пустыни».
— Держимся вместе! — велит Мейв.
Мы скачем вплотную друг к другу. Наши колени почти соприкасаются. Мейв справа от меня, Эш слева.
— Целься! — кричит Мейв.
Мы снимаем со спины луки и натягиваем тетиву.
Викарий Пинч цепляется за мачту. Его нелепое одеяние развевается на ветру. Рустер управляет парусом. Хозяин Клетки стоит у руля. Миз Пинч целится в нас из лука. Стреляет.
Стрела летит в Эш.
Эш кричит что-то Мейв, не замечая опасности. Я быстро вытягиваю руку у нее перед глазами. Стрела глубоко впивается в наручень. Я вытаскиваю ее.
— Она бы меня прикончила! — удивленно восклицает Эш. — Спасибо, я твоя должница.
— Пли! — кричит Мейв.
Мы выпускаем стрелы.
Миз Пинч уворачивается. Хозяин Клетки слишком медлителен. Две стрелы пронзают грудь толстяка. Он вскрикивает, выпускает руль и переваливается через поручень. Падает под колеса. Лодка виляет. Отлетает правое заднее колесо. То самое, которое я помогала Рустеру починить. Видимо, я не очень хорошо его закрепила. Колесо катится по пустыне.
«Лебедь пустыни» теряет управление. Его мотает во все стороны.
— Осторожно! — кричит Мейв.
Мы бросаемся врассыпную.
Рустер дергает веревки паруса. «Лебедь» накреняется, переворачивается и летит кувырком. Быстро, как перекати-поле. Миз Пинч отбрасывает в сторону и сильно ударяет об землю. Великанша лежит и не двигается. Перевернутая лодка скользит по земле, поднимая клубы пыли. Потом останавливается. Все стихает.
Мы втроем подъезжаем к лодке. Мейв хочет спешиться, но я ее останавливаю.
— Нет, я сама, — говорю я.
Спрыгиваю с Гермеса, сажусь на корточки и заглядываю под лодку.
Рустер болтается вниз головой между железных балок раскуроченной хижины. Глаза и рот широко открыты. На лице удивленное выражение. Викарий Пинч распластался на земле. Длинные кудри кучей лежат рядом. Король совершенно лысый, голый череп покрыт уродливыми язвами. Лицо залито кровью. Правая нога вывернута под странным углом.
Я немного жду, пока сердце успокоится в груди. Тишина. Никто из них не шевелится. Никто из них не дышит.