Благоухающий Цветок | страница 50
— Если вы честный человек, то должны признаться, что сказали мне правду, — перебил лорд Шелдон, — а ее-то мне и хотелось от вас услышать.
— Иногда бывает нелегко понять, где же правда, — возразила Азалия, имея в виду его. — То видишь ее в одном, то в чем-то другом.
— Вероятно, вы, подобно китайцам, ищете, как они говорят, «за одним миром другой», — сказал лорд Шелдон.
Он увидел в глазах Азалии невысказанный вопрос и продолжал:
— За словом мысль, за поступком мотив. Все это китайцы умели различать еще на заре своей цивилизации.
— Они пытались передать это в живописи, — тихо добавила Азалия.
— А также в резьбе по камню, в мыслях, чувствах и образе жизни, — сказал лорд Шелдон. — Это удивительный народ.
Азалия с изумлением взглянула на него:
— И вы можете говорить такие слова? Ведь тогда вы…
Она уже собралась повторить фразу из разговора лорда с капитаном Уидкомбом. Но, вспомнив его слова, она впервые поняла — когда он говорил о «демонстрации превосходства белой расы», это было ответом на вопрос капитана о том, что думает Военное министерство.
Какая же она глупая и недогадливая!
Лорд Шелдон говорил об этом с насмешкой в голосе, а она и не почувствовала тогда его сарказма.
Боясь снова ошибиться, она нерешительно заметила:
— Вы говорите так, словно вы… ну, как будто сочувствуете китайцам.
— Я восхищаюсь ими, — ответил лорд Шелдон. — Вы можете себе представить, что они уже печатали бумажные деньги, когда мы в Англии еще ходили в звериных шкурах? — Он помолчал, а затем продолжил: — Большинство китайцев отличаются высокими моральными принципами, независимым характером и высоким чувством чести.
Азалия всплеснула руками.
— Так говорила мне и мама, но я думала…
— Понимаю, что вы думали… мисс Осмунд, — сказал с улыбкой лорд Шелдон. — Вы дали мне это ясно понять при первой же встрече.
— Я очень сожалею, — пробормотала Азалия. — С моей стороны… это было грубо…
Он не ответил, и она, помолчав, добавила:
— Я вела себя глупо… так скоропалительно сделав выводы. Но я презираю обычай… некоторых людей… с презрением смотреть на людей с другим цветом кожи.
— Согласен с вами, — спокойно произнес лорд Шелдон.
— Тогда я могу только… извиниться за то… что превратно поняла ваши слова… и вообще… что подслушала тот разговор…
— Ваши слова звучат обезоруживающе, мисс Осмунд, — заметил лорд Шелдон. — Но у меня осталось к вам еще очень много вопросов, на которые мне бы хотелось получить ответ.
— Каких… вопросов? — удивленно спросила Азалия.