Каждый твой взгляд | страница 31
— Помни, ни звука! Иначе никогда не прощу.
Она захлопнула дверь перед его носом; оставалось надеяться, что приказание прозвучало достаточно убедительно.
Обернувшись, Хелена с удивлением увидела, что Гастингс поспешно снимает сюртук и жилет.
Вопросительно приподняв одну бровь, он обратился к Хелене:
— Надеюсь, не возражаете, мисс Фицхью?
Не дожидаясь ответа, Дэвид толкнул Хелену на диван. Теплая сильная рука очутилась на ее затылке, в то время как пальцы второй принялись расстегивать пуговицы на жакете.
Волосы Хелены рассыпались по плечам, прикосновение горячих губ обожгло шею. Виконт уже сражался с застежкой блузки, а скоро и блузка, и жакет покинули привычное место и оказались где-то в районе талии.
Не колеблясь Гастингс завладел губами Хелены. Его тело оказалось тяжелым… очень тяжелым. Волосы — а она даже не заметила, когда запустила пальцы в его волосы — напоминали прохладный шелк. Поцелуй сосредоточил в себе всю страсть, весь голод мира. Вопреки тому, что Хелена знала об этом человеке, целовал он так, словно никогда в жизни не знал другой женщины.
Сама того не желая, она ответила пылко и искренне.
Внезапно дверь распахнулась.
— Наконец-то я застала вас на месте преступления! — торжествующе вскричала миссис Монтит. — Как вы объясните свое поведение, мистер Мартин?
Гастингс, выругавшись, поднялся с дивана.
— Поистине на месте преступления! Что означает это вторжение? Убирайтесь, пока не вышвырнул обеих!
Хелена едва вспомнила, что в подобной неловкой ситуации положено вскрикнуть и начать суетливо поправлять одежду.
Миссис Монтит окаменела от изумления.
— Лорд Гастингс, но… но…
— Немедленно уходите, миссис Монтит. И вы тоже, миссис Мартин. Неужели человек не имеет права отпраздновать собственную тайную свадьбу?
— Тайную свадьбу? — ошеломленно выдохнула маленькая, словно птичка, миссис Мартин.
Собственную тайную свадьбу? Хелене показалось, что ее ударила молния. Она поспешно опустила голову.
— Да, похищение невесты и бракосочетание, — хладнокровно подтвердил Гастингс. — Уж не думаете ли вы, что, не связав себя предварительно священными узами брака, я приведу сестру лучшего друга туда, куда может сунуть свой длинный нос любая сплетница?
Его милость говорил таким ледяным тоном, что и масло во рту не растаяло бы.
Хелена спрятала левую руку. Главное сейчас — не ляпнуть в присутствии миссис Монтит и миссис Мартин что-нибудь глупое и компрометирующее. Вряд ли в этой суматохе кто-то успел заметить отсутствие обручального кольца.