Татуировка герцога | страница 128



— Я не слишком романтичный, Алтея, прости, но мнение света — это не причина для брака.

— А мои деньги — причина? — спросила она, и он почувствовал, как царапнули его ее слова. — И не рассказывай мне, что такая мысль не приходила тебе в голову. Я знаю, почему ты ответил на мое письмо. Я читаю газеты.

— Я все равно организую экспедицию. И мне не нужны твои деньги.

— Это не конец, Уиклифф. Ты меня не одурачишь, — произнесла Алтея накрашенными губами.

Но это был конец.

Глава 42, в которой герцог наносит визит графу

Лорд Элванли пил кофе в гостиной, когда вошел Уиклифф.

— Возможно, я недавно познакомился с вашей Немезидой, ваша светлость, — заметил граф между глотками.

— Приблизительно такого роста, — Уиклифф поднял руку к груди, — черные волосы, великолепная фигура?

— Как интересно, — пробормотал Элванли. Потом вынул из ящичка сигару для себя и предложил Уиклиффу. Тот отказался, как раньше отказался от кофе.

— Почему вы находите это интересным? — спросил Уиклифф.

— Просто потому, что вы считаете, будто В.К. Медоуз — женщина, — беспечно ответил Элванли. — Если только, упомянув великолепную фигуру, вы не имели в виду мужчину.

— Женщины больше способны на вероломство, чем мужчины, — заметил Уиклифф. — И я не имею привычки высказываться о мужских фигурах, независимо от того, насколько они великолепны. Я здесь из-за вашего предложения.

— Десять тысяч фунтов тому, кто разоблачит В.К. Медоуз, — подтвердил Элванли. Он закурил сигару и медленно выпустил облачко дыма.

— Именно. Кстати, у вас такая привычка — предлагать огромные суммы за всякие нелепости?

— Человеку нужно себя развлекать. Однажды я поставил три тысячи фунтов на гонки дождевых капель.

— Как это, черт возьми? — спросил Уиклифф.

Попыхивая сигарой, Элванли с улыбкой объяснил:

— Какая из капель на окне первой добежит до подоконника в «Уайтс».

Уиклифф потерял дар речи.

— У меня нет жены, которая обирала бы меня до нитки, — говорил между тем Элванли, и это, кстати, объясняло, почему он свободно курит в гостиной, — или пожилых родственников, которые упрекали бы меня в расточительстве.

— Тогда я не буду мучиться чувством вины, приняв ваши деньги, — сказал Уиклифф, не сомневаясь в том, что он непременно получит эти деньги — ведь он знает правду.

— Замечательно. Мне было бы крайне неприятно, если бы вы их не получили, — отозвался граф. — Думаю, однако, вы понимаете, что, прежде чем вручить вам деньги, я хочу получить доказательства того, что вы не ошиблись.