Там, где сбываются мечты | страница 20



— Я и сама могу постоять за себя!

— Я знаю.

Джейсон был невозмутим и спокоен. Он листал журнал, лежавший на прилавке. До чего же здорово он владеет собой!

Это слишком унизительно — прийти и объявить ей все это. Намного легче было бы услышать отказ по телефону. Но Джейсон, без сомнения, относился к тому типу мужчин, для которых личная беседа символизировала глубочайшее уважение. Ну и пусть!

— Нам надо поговорить.

— Давай.

— У нас в команде небольшие трудности… — Джейсон старался говорить как можно медленнее и вежливее, чтобы не обидеть ее.

— Трудности? Я уже наслушалась достаточно бреда! Если хочешь мне отказать, не тяни, я все пойму! Мы оба занятые люди. У тебя — яхта, у меня — магазин.

Джейсон вымученно усмехнулся:

— Отказать? Я уже говорил тебе, ты принята в экипаж. Насколько я знаю, ты действительно хотела этого. Если ты передумала…

Ли молчала. Наконец она выдавила:

— Я уже хотела начать защищаться. Вы все набросились на меня…

— Единственный человек, с которым ты должна считаться, — это я.

Ли молчала. Джейсон понимал: ее молчание может сейчас означать все, что угодно. И он наконец решился на отчаянный поступок:

— Мы сегодня идем в ресторан. В «Джесперс».

Девушка сдавленно рассмеялась:

— Ты шутишь?

«Джесперс» был первоклассным рестораном с видом на море. Много раз, возвращаясь на яхте в гавань, Ли следила усталыми глазами за колеблющимся в воздухе пламенем факелов на террасе ресторана. До нее доносилась негромкая музыка и обрывки разговоров. Дамы в вечерних платьях, в бриллиантах, мужчины в смокингах или в морской форме.

— Ты собираешься тащить туда экипаж?

— Нет. Только тебя.

— Меня? — Ли была близка к обмороку. Это почти приглашение на свидание. Даже более того. Но все-таки не совсем то, чего она бы хотела.

— Это не свидание.

Как он угадывает ее мысли?

— Я и не думала…

Джейсон пытался и не мог понять, почему Ли не хочет идти с ним в ресторан.

— Я всегда беседую с каждым из претендентов за обедом. — «В забегаловке на Мэйн-стрит», — мысленно добавил он и усмехнулся.

Ли была в состоянии легкого шока. Почему именно она? Почему Джейсон хочет провести с ней целый вечер в лучшем ресторане на побережье? Почему, черт побери, он так красив?

— Я… я не могу понять, какая в этом необходимость… Мы же обо всем с тобой договорились!

— Договорились. Ты знаешь о яхтах даже больше, чем нужно для нашей гонки. Это, в общем, неплохо. Я уже понял, насколько ты способная. Насколько ты… упорная. — Джейсон долго искал подходящее слово. Ли поняла, что это качество ему не слишком-то нравится в ней. — Еще я понял, что ты недотрога.