Пропущенные материалы: Наследия павших | страница 27



Ага, моя речь будет иметь огромный успех.

Так что я благодарен за возможность попрактиковаться во вранье на моей матери. Когда придет черед объясняться с Генералом, он не будет со мной так нежничать.

— Наверное, доктору Ану придется вернуться к чертежам, — осторожно проверяю, купится ли мама на это.

— Это вряд ли, — отвечает мама. — Когда ты не проснулся…

Она не договаривает, но мне это и не требуется. Представляю, как Генерал в гневе, врывается в лабораторию Ану и вытаскивает меч.

— Твой отец никогда не любил Ану. Честно говоря, если вспомнить, как старикашка с ним разговаривал, я удивлена, что это не случилось раньше.

С лестницы доносятся тяжелые, приближающиеся к моей двери, шаги. Вот и Генерал явился. Идет выслушать доклад своего единственного чистокровного сына и, вероятно, укорить, что не проснулся раньше.

— Как дела, задохлик?

Иван с улыбкой прислоняется к косяку. Сколько ему теперь — четырнадцать? А выглядит так, будто уже может играть полузащитником в футбольной команде колледжа. Как и я, Иван стал выше за последние три года, а также значительно крупнее. Представляю, сколько силовых и боевых тренировок он прошел без меня, не удивлюсь, если узнаю, что его натаскивал сам Генерал. Любопытно, что же стало с его оценками по Могадорской истории, после того, как я больше не смог ему помогать?

— Ну как, хорошо вздремнул? — спрашивает он.

— Ага, — бурчу я. — Лучше не бывает.

— Прелестно, — говорит он. — Так или иначе, отец хочет, чтобы ты спустился.

Мама напрягается.

С каких это пор Иван стал называть Генерала «отцом»?

— Адамусу нужно отдохнуть, — возражает мама.

Иван фыркает.

— Он только и делал что отдыхал, — отвечает он, а затем поворачивается ко мне. — Давай, одевайся.

Его голос звучит со знакомой властной интонацией. Весьма похоже на Генерала.

Глава 13

Я ожидал, что Иван поведет меня к отцу в кабинет, но вместо этого мы садимся в лифт и спускаемся к туннелям под поселком.

— Ты проснулся как раз к одному дельцу, — говорит Иван.

— Отлично, — отвечаю я, прилагая усилия, чтобы не звучать равнодушно. — А что случилось-то?

— Скоро узнаешь, — отвечает Иван. — Назревает большая операция.

Когда двери лифта с шипением раскрываются, Иван чувствительно хлопает меня по спине. Из-за слабости я, спотыкаясь, делаю пару шагов вперед. И упал бы, но Иван подхватывает меня. Он сжимает меня в братских объятьях, только вдобавок к невероятной силе, я чувствую некую угрозу в той грубости, с которой Иван меня похлопывает. Мои ладони покрываются потом.