Ошибка предсказателя | страница 96



– Я, Погребняк Дарья Стефановна, подполковник Управления внешней контрразведки СВР РФ.

– Здравствуйте, подполковник, вам привет от Михаила Николаевича, он доволен вашей работой.

– Суареш Мария (Веласкеш Керида), инспектор национального бюро Интерпола в Лиссабоне.

– Буонаш диаш, Мария, надеюсь, ваш жених Рафаэль в полном здравии, как и две недели назад, когда мы виделись с ним в Лиссабоне.

– Капитан болгарской полиции Павел Матев, придан нашей группе по договоренности с центральным бюро Интерпола в Софии. Капитан исполнял обязанности повара, и ему удалось провести ряд необходимых по сценарию действий, я им довольна.

– Капитан польской полиции, предан группе по согласованию с национальным бюро Интерпола в Варшаве, – Зденек Пршибышевски. Выполнял обязанности водителя патрона.

– С кем тот поехал на аукцион?

– Капитан Фролов за рулем. Он тоже отличный водитель.

На представление всех членов группы, участвующих в операции «Олигарх», ушло несколько минут.

– Крота вычислили?

– Даже двоих.

– Что с ними? Будем отправлять на родину или пока оставим в местной кутузке? Их показания запротоколированы?

– Документально все оформлено. Их тела к отправке на родину уже готовы.

– Ах, даже так? Что-нибудь экзотическое, подполковник?

– Вульгарный грипп. Мы тут всем сделали прививки. А эти двое отказались, диагноз подтвержден местными врачами, документы заверены в полиции.

– Надеюсь, полковник Иконников жив-здоров?

– И в прекрасной форме, – сладко потянулась свои ладным телом подполковник Дарья Погребняк. – Сейчас он завершает инспекцию зала с сейфами на втором уровне построенного Осинским подземного корпуса…

Патрикеев довольным взглядом обвел группу.

– Полковник Князев и подполковник Погребняк, вам полчаса для выполнения ваших ведомственных заданий. После чего мы с господами из Интерпола и лондонской полиции спустимся в сейфовый зал. Вперед, господа. А вы, Мария, распорядитесь о напитках для гостей: кофе, чай, пиво, виски. Хотя, полагаю, на работе виски никто не пьет. Дарья Стефановна, аппаратурой полковник Князев с вами поделится. Одно дело делаем, верно?

Глава девяностая

Рубины Северного моря

Небольшая колония острова Норт-Руне, включавшая в себя нескольких чиновников, служащих, констебля, бармена и т. д., должна была жить в мире с двумя сменами – той, что обслуживала нефтяную вышку, и той, что работала в шахте в центре острова.

У нефтяников, живших в своем длинном, барачного типа доме, было все, как у людей. Месяц работы, потом прилетал самолет, привозивший одновременно почту и продукты, забирал смену в 12 человек и выпускал из своего чрева двенадцать других. И все. Смена улетела, смена прилетела, ничего не изменилось. У констебля с нефтяниками забот не возникало. Дисциплина была жесточайшая, причем поддерживалась она не силой и не наказаниями, а высокими заработками. Достаточно было одной жалобы бригадира, чья вахта продолжалась подольше – полгода, как проштрафившийся рабочий улетал в Великобританию, а вместо него прилетал с очередной сменой другой, повоспитаннее.