Перевертыши | страница 100



Джеймс сделал, как сказал Ангес.

— А сейчас прибавь газу и медленно отжимай педаль.

Джеймс сделал усилие, и «джип», завибрировав, остановил свой ход.

Ангес тяжело вздохнул.

— Еще раз, ты должен научиться водить машину.

Попробовав еще раз, Джеймс все-таки тронул машину с места. Крепко держась за руль, он, больше не чувствуя скованности, вел машину по широкой дороге в направлении пляжа. Теперь, научившись управлять коробкой передач, он начал испытывать истинное наслаждение от езды.

— Здорово, — кричал он, двигаясь навстречу ветру.

Ангес громко рассмеялся.

— Я уже позабыл, сколько было смеха, когда я учился водить машину, — признался он. — Это было больше восьмидесяти лет назад на машине, совсем не похожей на эту. То была старая модель «форд Т» — четыре колеса, тормоз да несколько сидений. И больше ни одного прибора. Ну хорошо, останавливай тут. А потом мы снова попробуем тронуться с места.

Уже через час Джеймс, освоившись, плавно вел машину.

— На дороге, наверное, будет труднее, мистер Ангес?

— Труднее, но не намного. Да и потом, здесь на дорогах не такое уж интенсивное движение.

— А мой дедушка мне даже на своем грузовике не разрешает кататься, — пожаловался Джеймс.

— Не вижу причины отказывать тебе в этом. Это я когда-то очень давно подарил ему только что сошедший с конвейера грузовик, который теперь превратился в груду металлолома. Ну, а сейчас давай попробуем завести нашего четырехколесного коня, — Ангес показал на дорогу между дюн.

Джеймс управлял машиной так, как говорил Ангес, и направился по дороге в дюнах.

— Как только здесь пронесется хороший шторм или ураган, надо будет, чтобы бульдозер снова расчистил эти тропы. Иначе они просто исчезнут, — бурчал Ангес. — Запомни это. Ведь когда я умру, ни один человек на острове не вспомнит о таких вещах. Жермен да и братья-близнецы считают, что остров — дикое место, которое не требует никакого ухода. Да, я согласен, оно действительно дикое, но ведь все равно кто-то должен постоянно следить, чтобы ремонтно-техническая бригада поддерживала в порядке дороги, чтобы газон на аэродроме был аккуратно подстрижен, а крыши домов покрыты кровлей. А иначе все полетит к черту!

— Это так, — Джеймс никак не мог взять в толк, зачем Ангес завел этот разговор.

И они отправились в путешествие по острову, и Ангес показал ему еще непочатый край работ, ожидавший на острове преемника Ангеса: мосты через ручьи, требующие ремонта; капканы на диких кабанов, подрывавших корни деревьев, трансформаторы, питающие остров поступающим с материка электричеством; колодцы, снабжающие остров холодной чистой водой. Экскурсия закончилась в замке Дангнесс.