Свитки Норгстона. Путешествие за Грань | страница 62
– Мой господин, я не буду ничего вам рассказывать… – Он сделал театральную паузу, а сэр Дэниэл нахмурился.
– Это еще почему? – нагнав на себя грозный вид, спросил он.
– Я лучше вам все покажу! – торжественно заявил Берт. – Ребята, выходите!
Сэр Дэниэл повернулся к дверям и тут же увидел входящего в комнату Ганнибала и поспевающего за ним Эрлдью.
– О, слава Богам! Кого я вижу! Друзья мои! Ты нашел их, Берт! – воскликнул сэр Дэниэл, придя в сильное волнение, и поспешил к ним на встречу. – А где же мой сын? – с надеждой в голосе спросил он.
– К сожалению, они с супругой не смогли последовать за нами, они остались жить с людьми, так как потеряли свои способности. Но у них все замечательно, мы вам обо всем расскажем чуть позже, – ответил Ганнибал.
Сэр Дэниэл сразу поник, услышав эти новости. Он подошел к Ганнибалу, погладил его по шее и грустно сказал:
– Я благодарю вас, что были хорошими друзьями моему сыну и не бросили его в беде. Вы выполнили свой долг и теперь можете остаться в замке, вам будут оказаны все соответствующие почести. К сожалению, мои надежды оказались пустыми, теперь мне некому передать все то, чем я владею.
– Э-э-э… простите, мой король, но это не совсем так. У меня для вас есть сюрприз. Хью, заходи! – Берт выглядел так, словно только что сорвал джекпот.
Тэйлор старший с любопытством выглянул из-за шеи Ганнибала, и на его лице застыла маска чрезвычайного удивления. Ошибки быть не могло – этот мальчик и его сын были на одно лицо. Сэр Дэниэл лихорадочно соображал: «Само по себе рождение внука неудивительно, ведь сын и его жена так любили друг друга, но ребенок должен был родиться обычным. Что в таком случае он делает здесь?»
Пока дед внимательно разглядывал его, словно диковинного зверька, Хью в панике подумал, что, вероятно, ему не стоило покидать свой дом. Он не знал этого человека, не представлял, чего от него ожидать, и, судя по тому, что дед еще ни разу ему не улыбнулся, тот вполне мог быть не рад такому сюрпризу.
Наблюдая за массой эмоций своего друга и хозяина, Берт не выдержал:
– Мой повелитель, ну не стойте вы, как статуя! Это же ваш родной внук! Доставлен в полной комплектации со всеми прилагающимися магическими функциями.
Сэр Дэниэл неожиданно пришел в себя и засуетился вокруг Хью, как старая наседка:
– Заходи, мой мальчик, прости своего старого деда, просто все это так неожиданно! Дай я погляжу на тебя. – Он прижал мальчика к себе, затем отодвинул на расстояние вытянутой руки. – Ну, ни дать ни взять настоящий Тэйлор.