Красное Зеркало. Конец легенды | страница 76
Проход оказался высотой чуть не по пояс. Пришлось встать на четвереньки.
Вокруг стоял гул и запах машинного масла – двигатели работали на холостом ходу.
Я споткнулся о какой-то кожух, приделанный к полу, из-за чего Джей чуть не кувырнулась через мою спину и, ухватившись за край корпуса силового агрегата, уронила на пол нечто, что при падении на пол издало звонкий металлический звук. Как показалось мне, звук был оглушающим! Это был разводной ключ…
Мы замерли на месте, словно кто-то поставил фильм на паузу. Гудели двигатели, и мы надеялись, что с палубы звук слышен не будет. Но не тут-то было: совершенно внезапно лязгнула стальная дверь двигательного отсека, и появившиеся в дверях три силуэта ослепили нас мощными фонарями.
– Не двигаться! – последовал громкий окрик. – Руки на пол!
Мы повиновались. Двое темных силуэтов вошли в тесный отсек и принялись нас обыскивать. Джей взвизгнула, и послышался шлепок.
– Ах ты, сучка! – выругался один из охраны.
– Куда ты полез, кобель вонючий! – в тон ему ответила девушка.
– Отставить, Барни, – раздался голос от двери, – шума не поднимать. Кто такие?
– Чумазики, господин капитан, – ответил охранник, обыскивающий меня.
– Не тебя я, Фрэнк, спрашивал. – Голос был властным, но чуточку напряженным.
– Мы с женой фермеры с Вольной Копоти, – ответил я как можно жалобнее.
– Жетоны ваши, и вставайте, руки за головы, – последовал приказ.
Мы медленно поднялись, протянули жетоны и подняли руки за головы.
– Та-а-ак… – медленно протянул офицер, водя сканером по штрихкодам наших жетонов. – С Вольной Копоти, значит, ага… А какого черта сюда полезли?
– Да нам надо, господин капитан, – я попытался всхлипнуть, – племянница ее (я кивнул на Джей) помирает, нам в Студеное Дно надо… А… это… Ну… На билет нам не хватило… А у нее рак нашли, понимаете? Будьте ж вы людьми-то, а?!
– Не ори, – одернул меня капитан, – у всех родственники помирают, однако на входную плату люди находят… Вы, наверное, работать не любите, а? Чумовозы?
– Капитан! Что тут у вас? – Этот голос принадлежал высокому человеку, появившемуся в проеме двери только что.
– Да вот, господин майор, задержали двоих фермеров, – ответил капитан. – Зайцами решили покататься, обычный случай…
– У нас, капитан, обычных случаев не бывает, – сухо и назидательно произнес подошедший. – Проводите их в пункт охраны, я сам ими займусь.
– Есть, господин майор! – вытянулась фигура офицера.
Загадочный майор удалился, а у меня учащенно забилось сердце. Во-первых, слишком много чинов тут для простой палубной охраны краулера, а во-вторых, какого черта от нас понадобилось? Максимум, чем мы рисковали, – так это выдворением из краулера или штрафом. Мы даже специально не взяли с собой оружия, на случай провала… Черт… Что тут творится?