Walk the Shadows | страница 30



— Профессор?

— Да, Поттер? — голос Снейпа, как показалось Гарри, пришел со стороны камина и звучал очень нейтрально, но, на сколько он мог слышать, без снисхождения, которое он слышал так часто и ожидал услышать сейчас.

— Не могли бы вы… — он вздохнул, пытаясь усмирить свою гордость. — Не могли бы вы помочь мне почистить одежду, сэр?

— Да, Поттер.

Он слышал, как Снейп поднялся и подошел к шкафу, открыл его и затем достал что-то. Мгновение спустя рядом раздалось:

— Подойдите сюда, Поттер. Идите на звук моего голоса. Я положил вашу одежду на кровать.

Нерешительно, Гарри подчинился, вынужденный доверять мужчине, который ненавидел его так охотно и ревностно. Он сделал два шага: один маленький, а другой чуть больше. Затем еще один и еще, и его руки коснулись изголовья кровати. Также на ощупь он нашел одежду: рубашку, джемпер, брюки и все остальное.

— Все в порядке? — спросил Снейп. И, когда Гарри кивнул, продолжил: — Тогда оставлю тебя одного, чтобы ты мог одеться.

Гарри слышал, как закрылась дверь в ванную, и поторопился натянуть сухую одежду, задаваясь вопросом, что стало с монстром, обитавшим в этом язвительном мужчине.

Несколько минут спустя Снейп усадил его в кресло перед огнем и сменил повязку на глазах. Он заставил Гарри ненадолго открыть их, чтобы проверить повреждения. Гарри смог различить свет, но не очертания предметов, а свет причинил ему боль. Поттер быстро закрыл глаза, потому что они начали слезиться от боли. Снейп довольно долго хранил молчание. Он поднял одно веко и что-то рассматривал, затем проделал то же самое с другим, заслоняя его глаза от света своим телом.

— Ну как? — спросил Гарри, спустя секунду, когда его веки были снова опущены. — Повреждения проходят?

— Медленно, — сказал Снейп. — Пройдет какое-то время, прежде чем мы узнаем точно.

Гари кивнул, сглотнув комок, застрявший в горле. Это было из-за его собственной глупости. Все это.

— Было бы гораздо лучше, если бы у меня был доступ к моей лаборатории. У меня есть идея на счет зелья, способного тебе помочь. — Его голос был очень тихим, и Гарри было трудно расслышать его слова, но их значение было понятно.

— Он не позволяет вам варить здесь зелья?

Веселое фырканье в этот раз было понятным.

— Не для моих собственных нужд. А теперь и для других тоже. — Пауза. — Ты чувствуешь себя лучше?

Гарри вытянул руку. Дрожь все еще пробегала по ней, но было уже не так плохо, как сразу после видения.