Приносящие рассвет | страница 70



— Передай сеньорите, что я здесь. Она захочет со мной поговорить.

— Не обязательно. — Его глаза вызывающе блестели. — Сеньорита не интересуется такими, как ты.

Чико Крус стоял, привалившись к стене. Он оттолкнулся от нее и медленно подошел к нам.

— По-моему, тебе лучше делать то, что говорит Антонио, — порекомендовал он.

С этими парнями штука со сгоревшей веткой не пройдет, к тому же я не хотел ссориться с людьми дона Луиса — у него хватало своих проблем, не следовало добавлять к ним еще и мои. Поэтому я развернул коня и хотел уехать, но в этот момент услышал, что меня зовет Друсилья.

— Тай! — Голос ее звучал так радостно, что я почувствовал, как внутри что-то перевернулось. Тай, почему ты там стоишь? Заходи!

Но я продолжал сидеть на коне.

— Сеньорита, вы не возражаете, если я буду приезжать к вам? В любое время?

— Ну, конечно, Тай! — Она подошла к воротам и увидела стоящего там Баку с винтовкой. Ее глаза вспыхнули. — Антонио! Сейчас же убери винтовку! Сеньор Сэкетт наш друг. Он может приходить и уходить, когда захочет. Ты понял?

Бак медленно повернулся, наглость его тут же испарилась.

— Si[12], — сказал он. — Понял.

Но когда он взглянул на меня, в глазах у него сверкала ярость. Я посмотрел на Круса, и тот беззаботно поднял руку. Мы вошли в дом, и Друсилья обернулась ко мне.

— Тай, почему ты не приезжал? Дедушка скучает и хочет поблагодарить за помощь Хуану Торресу и Мигелю.

— Они мои друзья.

— А ты — наш друг.

Она взглянула на меня, взяла за руку, провела в другую комнату и позвонила в колокольчик.

Мне показалось, что за то короткое время, пока я ее не видел, Друсилья повзрослела. Она стала сдержаннее, одновременно более обеспокоенной — последнее бросалось в глаза.

— Как поживает дон Луис?

— Не очень хорошо, Тай. Дедушка очень постарел. Знаешь, ему ведь за семьдесят. Он и на коня уже садится с трудом. Дедушка боится, что американцы отнимут землю. У него здесь много друзей, однако большинство ваших людей возмущается, что наше ранчо такое большое, а дедушка хочет сохранить его для меня.

— Оно и так твое.

— Помнишь Абреу?

— Конечно.

— Его убили. Пит Ромеро нашел его мертвым на прошлой неделе. Абреу выстрелили в спину из крупнокалиберного «шарпа».

— Жаль. Он был хорошим человеком.

Мы пили чай, и Друсилья рассказывала мне, что произошло в мое отсутствие. Иногда дону Луису трудно было даже подняться из постели, а Хуан Торрес часто ездил в дальние участки ранчо. Некоторые vaqueros стали ленивыми и неуправляемыми. То, что случилось сегодня, явно не было исключением.