Пушистая магия | страница 32
Звук борьбы привлек внимание тех, кто был в зале. Но никто не вмешался. Трое доминантов должны были решить этот спор без постороннего вмешательства. Амрис и Грэйм выполняли свои обязанности, не давая королю совершить ошибку. Не дать совершить то, о чем он позже будет жалеть.
В этот момент вернулся один из мужчин, которых отправили на поиски котят. Он вел за собой Поттера и Блейза. Фреда не нашли. Завывания, издаваемые перекинувшимися в котов людьми, заставили Гарри отпрыгнуть. Он уже хотел броситься бежать.
Кэйтас схватил его за рубашку.
- Стой. Не бойся, котенок. Дыши. Молодец, - он положил руки на плечи Гарри, успокаивая. Парень задрожал, увидев, что происходит за приоткрытой дверью.
- Я не пойду туда, - твердо сказал Гарри, сбросив с плеч чужие руки. - Они сражаются. Я слышу. Они сами могут успокоиться. А я не смогу сделать ничего, кроме как умереть. Так что забудь.
- Кто говорит, что ты должен туда пойти? - попробовал успокоить его Кэйтас. Молодой человек посмотрел на него.
- О, прошу тебя. Меня притащили сюда. Вы все тут стоите и трясетесь. А внутри - эти. Конечно, счастье выпадет мне…. Я ведь должен войти к ним. Нет. Не пойду.
К ним подошел Мансер. Гарри поднял на него глаза, и высокий мужчина посмотрел на парня.
- Ты - Отмеченный. Никто не говорил тебе о том, что это значит? - рявкнул он, но на Гарри это не произвело впечатления.
- Моя фамилия Поттер. И все, что я слышал всю свою жизнь, так это «Ты рожден для того, чтобы сделать это». Ладно, я и сделал. Я убил Волдеморта. Теперь меня не интересует, что еще там предписано мне судьбой, - резко ответил Гарри. Мансер секунду на него смотрел, потом схватил его за шиворот и сильно встряхнул.
- Меня не интересует, что ты убил Лорда Волдеморта. Это в прошлом. А сейчас у тебя новые обязанности. Сейчас твоя обязанность - служить этому прайду. А он - твой король. Он отметил тебя, как избранного. И ты пойдешь к нему. Ты сделаешь это, - хмуро заявил Мансер, глядя на парня, который стоял на цыпочках, чтобы не задохнуться.
Гарри выдернул из руки мужчины рубашку и, подняв подбородок, прошипел:
- Нет!
- Ты пойдешь туда, и спасешь Драко от его отца. Ты помешаешь королю сделать то, что он делать не должен, - голос Мансера по-прежнему был тихим, но угрожающим.
- Что? - ошалело спросил Гарри. Он обернулся и уставился на блондина, который окинул его хмурым взглядом.
- О чем это вы все? - потребовал ответа Гарри.
* Глава 15*
Гарри перевел взгляд на Мансера. Потом посмотрел на Кэйтаса - Провидца прайда. И снова на Драко, который стоял за спинами ликантропов и делал вид, что никого не замечает. Находясь в стороне, Драко смотрел на Поттера с тем же надменным выражением, какое Гарри помнил еще со школы.