Звезда Аделаида - 1 | страница 31



- Ну вот, теперь ещё и «мать» невзлюбил, а ведь она… чуть старше меня.

- О, мой благородный сын! - казалось, не смущаясь разницы в возрасте, мягким, но взволнованным голосом произнесла женщина. - Сможешь ли ты хоть когда-нибудь простить меня, чтобы лишь в Посмертии печальном мучиться мне воспоминанием о своём малодушии, а не изводить себя более стенаниями, как делаю я всю жизнь?

Она несмело взглянула в глаза сына, но Снейпу хватило этого момента, чтобы «увидеть» вину женщины, предоставленную на передний край её сознания.

- А она выражается весьма поэтично, значит, не только плачет, но и Овидием увлекается, -подумал «сын».

- О, благородная матерь, по воле милосердных богов я выжил, и тебе не стоит так сокрушаться о прошлом. Я рад видеть тебя, высокорожденная патрицианка. Надеюсь, с моим возвращением к родным Пенатам и Ларам ты будешь прощена супругом, и отвергнет он рабыню, дабы принять тебя, как единственную и вновь любимую жену

- Медоточивы речи твои, о, мой единородный сын. Дивлюсь я, как, живя среди варваров, постиг ты родной язык.

- Хороший вопрос, вернее, даже утверждение, - подумал Северус, - нужно выкрутиться.

- Чародей я есмь, о, благородные мои родители. - обратился он и к Малефицию, сидевшему на узорчатом резном табурете, и к стоящей поодаль, не смеющей приблизиться к мужчинам, Веронике. - Таким уродился от вас и волшебствую, путешествуя много и постигнув языки разные - восточные, западные, южные и северные.

Смотрите, вот, - волшебная палочка выскользнула отточенным движением из рукава сюртука, - орудие моего магического искусства.

Им же сотворяю огонь.

- Incendio! - указал Снейп на клочок шерсти на полу.

Тот незамедлительно сгорел в магическом пламени, оставив лишь зловоние.

- Aerum nova!

И воздух в комнате очистился

- Им же могу создать воду.

Мастер Зелий приготовился произнести соответствующее заклинание, как вдруг в комнате появились женщина и юноша. Оба отличались необычайной красотой.

- О, «родственнички» пожаловали, - подумал с неудовольствием Северус.

Но, вглядевшись в их прекрасные лица, он понял, что уже, по крайней мере, смирился с их существованием.

- Нина, ступай к себе, - недовольно приказал Снепиус. - А тебе, Квотриус, я дарую высокую честь познакомиться с моим наследником Снепиусом Северусом, который, слава милостивым богам, вернулся из небытия. Отныне ты - бастард, сын. Преклони колено перед высокорожденным братом, Квотриус, да не отрекусь от тебя, но от твоей матери.