Однажды на севере | страница 33



— Где он? — донесся до него голос медведя.

— Он стрелял из темноты впереди, — прошептал Ли. — Но наверху есть как минимум еще один мужчина. Если ты возьмешь на себя этого, то я поднимусь и разберусь с ним.

Также он добавил, что слышал еще один выстрел, другой, сверху, и крик бедствия со шхуны. Ли и Йорек побежали одновременно — Ли проворно к лестнице, с Эстер, несущейся впереди; и Йорек, медленно и тяжело в первых двух-трех шагах, преодолевая инерцию своего огромного тела, но однажды двинувшись, он был неостановим. Ли на полпути к лестнице, увидел меха и кожи и швырнул их в сторону, словно пух, а затем раздалось два-три быстрых выстрела и крик ужаса, внезапно прерванный отвратительным ворчанием.

Больше выстрелов сверху. Ли вскочил на второй этаж, который был почти пуст, только несколько деревянных ящиков стояли на поддонах около дальней стенки; но здесь было намного светлее: солнечный свет вливался в комнату через длинную череду окон.

И здесь никого не было.

Ли вернулся и направился к следующему лестничному пролету. Он не мог двигаться бесшумно на этих пустых этажах, и знал, что мужчина сверху услышит его приближение и будет иметь достаточно времени, чтобы подготовить выстрел в направлении лестницы. Аэронавт остановился только чуть ниже верхнего этажа и поднял свою шляпу высоко на стволе винтовки — выстрел тут же заставил шляпу вращаться во все стороны — хороший выстрел, мгновенный и точный.



Но он сказал ему, откуда мужчина стрелял: из дальнего правого угла, если смотреть на склад от причала. Ли остановился и задумался.

Он не знал, насколько хорошо освещен этаж, были ли там бочки или ящики, за которыми мог бы укрыться стрелок, или у Ли будет свободный обзор.

И при этом он не знал, был ли МакКонвилл один, или у него был сообщник, который мог выстрелить Ли в спину из другого угла. В конце концов, окно, которое открылось, когда Ли был снаружи, находилось слева.

Он взглянул на лестницу. Ступеньки были покрыты каким-то железом, приблизительно десять футов шириной, и они заканчивались в задней стенке склада. Его лучшая возможность состояла в том, чтобы быстро преодолеть их, надеясь избежать пуль, и стрелять настолько быстро, насколько возможно.

— Ли, — прошептала Эстер, — подними меня.

Он нагнулся, чтобы подобрать ее. Крольчиха хотела послушать, и поэтому чем выше она была, тем лучше. Эстер напряженно сидела в его руках, щелкая ушами, и затем прошептала:

— Их двое. Один слева, один справа.