Будь моим этой ночью | страница 119
— С вами все в порядке? — властно осведомился он.
Прю в ответ лишь уставилась на брызги крови у него на лице и раны на груди.
— Это надо спросить у вас.
— Я отлично себя чувствую.
Она с трудом сглотнула подступивший к горлу комок.
— О нет, Шапель! Не может быть!
Никто после всего этого ужаса не мог чувствовать себя отлично — никто в целом свете.
Тут поверхность его груди начала меняться на глазах. Прю изумленно моргнула и, прищурив глаза, подалась вперед, совершенно не заботясь о том, что она уставилась в упор на обнаженный мужской торс. У нее определенно начались галлюцинации, ибо раны на груди Шапеля никак не могли зажить так быстро. И тем не менее это было так.
Девушка подняла ошеломленный взгляд на Шапеля:
— Кто вы такой?
Он попытался улыбнуться, однако улыбка против его воли вышла печальной.
— Я вампир.
И тут Прю — которая всегда гордилась тем, что не была слабой пустоголовой дамочкой, — упала в обморок.
Шапель подхватил Прю как раз в тот момент, когда она сползла на пол. Его кровь оставляла пятна на ее девственно-белой шали, и его едва не выворачивало от одной мысли, что эта кровь, испортившая тонкую хлопковую ткань, легко могла оказаться ее собственной. Слава Богу, что ее не ранило.
Он поднялся на ноги, прижимая Прю к себе, после чего осторожно опустил ее на софу, даже не пытаясь привести в чувство. Ее родные сгрудились рядом и пристально следили за ним.
— Я не собираюсь причинять вам вред, — заявил Шапель им таким тоном, как будто они готовы были в любую минуту сорваться и бежать за факелами и вилами.
— Думаю, если бы у вас и впрямь имелось такое намерение, вы бы уже давно это сделали, — отозвался Томас.
Матильда взглянула на Шапеля так, словно он выжил из ума, однако остальные дамы, а также их мужья, рассматривали его, как дети рассматривают тигра — словно они хотели его обнять, но побаивались.
— Кто эти люди?
Вопрос был задан Прю. Обернувшись, Шапель увидел, что Молино привел ее в чувство. Пока она говорила, священник держал ее за руку.
Как ни удивительно, Шапель без труда встретил ее взгляд. В нем не было ненависти, лишь недоверие — которое, без сомнения, сменится ненавистью и страхом, как только первое потрясение пройдет.
— Они принадлежат к тайному обществу, известному как орден Серебряной Ладони.
Судя по недоуменному лицу девушки, это название ей ни о чем не говорило. Тем не менее она, по-видимому, начала догадываться, зачем они явились сюда.
— Они намеревались убить всех нас из-за моих поисков Грааля.