Страшная тайна | страница 50
— После моих уговоров они согласились, — вздохнул он. — Родители восхищаются тобой. Полагаю, нам будет легко получить благословение графа. Твой дедушка знает про нас?
— Еще нет.
— Скажи ему. И всем, кого знаешь. Я скоро приеду, мы назначим дату.
— Дату?
— Нет причин откладывать свадьбу.
Изольда была в полнейшей растерянности. Все советовали выходить за Филипа Линдси как можно скорее, сама судьба пошла ей навстречу.
— Я тебя люблю, — повторил он.
Изольда облегченно вздохнула и мысленно пообещала быть Филипу хорошей женой.
Она подошла к Анни и сказала:
— Филип сделал мне предложение.
Лицо старой няни озарила улыбка:
— Девочка моя, как я за тебя рада. Господи, как долго я не слышала таких хороших новостей.
Наверное, с тех пор как Натан Колман перелез через забор в саду, с горечью подумала Изольда.
Позже она удивлялась, почему накопленная годами мудрость и интуиция не подсказали ни дедушке, ни Анни, что не стоит радоваться раньше времени тому, что слишком хорошо складывается.
Граф, выслушав известие, торжествовал. Изольда решила выйти в сад, чтобы скоротать время до прихода рабочих.
В дальнем конце сада, под ореховыми деревьями, было тихо и безветренно. Изольда присела на траву, наслаждаясь минутой спокойствия.
— Что же ты не разговариваешь с Чарли? — послышался сверху знакомый голос. Она вздрогнула.
— Опять… вы? — задыхаясь от негодования, воскликнула Изольда.
Конечно, Натан оказался рядом не случайно. Он продолжал шпионить за ними и заметил, как Изольда проходила по двору. Но зачем он продолжает слежку? Чего добивается? Она увидела над забором лукавые глаза, взъерошенные темные волосы и улыбку, как в первый день их знакомства.
— Чарли тоже выставлен на продажу? — Натан взмахом головы показал на мраморный бюст.
— Нет.
— Кстати, примите мои поздравления. Вам вполне удалась роль расчетливой деловой женщины в окружении преданных и квалифицированных помощников. Правда, я не видел Филипа, так, кажется, его зовут. Неужели он бросил вас в трудную минуту?
— У Филипа есть свои дела, — холодно ответила она. — Но если понадобится помощь, он сразу приедет. Вы плохо подглядываете, вчера вечером Филип был здесь и сделал мне предложение.
Натан присвистнул:
— Дедушка, наверное, счастлив? — Он в восторге.
— Тогда еще раз примите мои поздравления. У вас был вдвойне удачный день: все вещи, выставленные на продажу, нашли своего покупателя.
Изольде пришлось встать и уйти.
— Старый граф дома? — крикнул вслед Натан.