Страшная тайна | страница 41



Она быстро оделась.

Глава пятая

Поппи предусмотрительно оставила дверь открытой.

— Когда он постучал в дверь и спросил: «Можно войти?» — у меня аж дыхание перехватило. Поступай со мной как хочешь, но я его впустила.

Поппи услужливо открыла Изольде дверь на лестницу.

Натан стоял у окна, спиной к ней.

— Что вам здесь нужно? — прошипела Изольда, как рассерженная дикая кошка.

— Ты что, не слышала моего выступления?

Девушка почувствовала себя одураченной. Неужели человеческая наглость может доходить до таких пределов?

Она остановилась и постаралась сказать как можно спокойнее:

— Я с нетерпением жду ваших объяснений. Вы вернулись не для того, чтобы закончить книгу о Палмере Отравителе, потому что вы никогда не писали книгу о нем. Вы больше не сможете шпионить за графом. Примите мои поздравления, вы прекрасно справились со своей работой.

— Кажется, скоро разразится гроза, — сказал он, не оборачиваясь.

— Как вы смели обвинять моего дедушку, если сами совершили подлость?

— Вам было известно, кто он такой и каков источник вашего богатства, — безжалостно произнес Натан. — Вы были принцессой в хрустальной башне и могли брать все, что пожелаете, вашими маленькими и жадными ручонками.

— Ошибаетесь, — ненавидя себя за то, что оправдывается перед этим ничтожеством, — закричала она. — Я впервые услышала об этом из вашего грязного репортажа.

Натан недоверчиво присвистнул. Он успел подойти к ней совсем близко, на расстояние вытянутой руки.

— Что является доказательством вашей детской наивности, — констатировал он.

— Да, я была наивна и доверчива. По отношению к вам. Одевалась в лучшие наряды, позволяла вам войти в наш дом. — Преодолевая гнев, она с сарказмом поинтересовалась: — Кстати, почему вы не воспользовались шансом, который я вам предоставила, и не продолжили отношения со мной?

— В этом не было нужды, — буркнул Натан.

Естественно, ведь он и так узнал все, что его интересовало. И необходимость в общении с Изольдой отпала.

— Не думаю, что я много потеряла, — прошипела она. Красный туман застилал ей глаза. Изольда и не думала, что способна разозлиться до такой степени. — Я тоже приготовила для тебя неожиданный сюрприз, — и она, улыбаясь, изо всех сил закатила ему звонкую пощечину. Натан мгновенно сжал ее руки и оттолкнул от себя, но она продолжала улыбаться.

— Испорченная дрянь, — с досадой проговорил он.

Это отрезвило Изольду, как холодный душ. Сейчас, когда он сжимал ей руки, она не могла даже царапаться.