Тайна поповского сына | страница 70



Кочкарев сдержал себя. Прерывающимся голосом он начал рассказывать подробности своего дела.

Его плохой немецкий язык, очевидно, еще больше раздражал Бирона.

Он презрительно кривил рот и нетерпеливо бил хлыстом по своим ботфортам.

— Ну да, — вдруг грубо перебил он Кочкарева. — Все вы холопы. Вы обрадовались, что у вас явился заступник.

Герцог, очевидно, намекал на Волынского. Ему казалось, что вся Россия уже узнала о двух его приговорах, не утвержденных императрицей по ходатайству Волынского.

— Ваша светлость, — начал Кочкарев.

— Молчать! — в исступлении закричал Бирон. — Молчать, когда я говорю…

— На меня еще никто не кричал, ваша светлость, — сдерживаясь, дрожащим голосом проговорил Кочкарев.

— А, он еще разговаривает! — хриплым голосом воскликнул герцог.

— Я не холоп, — уверенно, с достоинством произнес Кочкарев, — мне не запрещал говорить и сам великий император, а не то что…

— О-о-о! Ты и здесь бунтуешь, — надвигаясь на Кочкарева, прохрипел Бирон, — так я же отучу тебя от этого…

И, не помня себя, он высоко поднял хлыст.

Красные круги заходили в глазах Артемия Никитича.

«Конюх, шут», — пронеслось в его голове, и, отступив на шаг, весь дрожа от бешенства, он быстро извлек до половины из ножен шпагу и глухим, прерывающимся голосом проговорил:

— Осторожнее, ваша светлость!

При всех своих качествах Бирон был еще и трус.

Он страшно побледнел и отскочил назад. В ту же минуту двадцать рук схватили Артемия Никитича и сорвали с него шпагу…

— Вон! В Тайную канцелярию, — задыхаясь, произнес Бирон.

«Все кончено, я погиб!» — решил для себя Кочкарев.

XIII

В СЕМЬЕ ТРЕДИАКОВСКИХ

Жизнь у Тредиаковских совершенно пришлась по душе Сене.

У Тредиаковского было много книг, и Сеня с жадностью накинулся на них. Заметив чрезвычайные способности его, Василий Кириллович в свободное время охотно занимался с ним французским языком, и молодой человек, знакомый уже с латинским, легко усвоил его. В этом ему много помогала Варенька, прекрасно знавшая французский язык. Тредиаковский вечно был занят: или переводил, или сочинял, и, не переставая, дополнял и развивал свое сочинение под заглавием: «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих названий».

В этом замечательном сочинении Тредиаковский первый постиг гармонию русского стиха. В нем он доказывал, что силлабическое стихосложение не свойственно русскому языку, так как в нем нет долгих гласных. «Долгота и краткость слогов в новом сем российском стихосложении, — писал он, — не такая разумеется, как у греков и у латин в сложении стихов употребляется, но токмо тоническая, то есть в едином ударении голоса состоящая».