У врат царства | страница 13
Элина. Я почти все слышала. Я но могла удержаться, Ивар. Я стояла в дверях веранды.
Карено (улыбаясь). Ты стояла в дверях веранды?
Элина. Да, почти все время. Он не заметил меня, по-верь. Вы оба меня не заметили. Я вижу, что ты чем-то доволен, Ивар.
Карено (улыбаясь). Ты это видишь?
Элина. Я слышала, как он назвал тебя и себя самого — мыслителями.
Карено. Да, назвал.
Элина. А другой раз он назвал тебя коллегой.
Карено. Да, он, вообще был необыкновенно любезен.
Элина. И теперь ты рад, не правда ли?
Карено. Конечно. Я не отрицаю, что это произвело на меня впечатление. Удивительно! Сам профессор Гюллинг сидел здесь и говорил со мной. Это вообще не тaкиe пу-стяки, как кажется.
Элина. Ты думаешь, я этого не понимаю? (Подпрыгивает несколько раз.) Я совсем с ума сошла от радости. Я так горда, что… (Берет его руку.) Мыслитель! Но я тоже хочу чем-нибудь заняться.
Карено. Ты хочешь заняться чем-нибудь?
Элина. 3наешь, что я сделаю? (Пристально смотрит на него.) Я откажу Ингеборг.
Карено. чтО?
Элина. Откажу Ингеборг.
Карено. Ты хочешь?
Элина. Мне кажется, тем, это неприятно. Ты изменился в лице!
Карено. С какой стати?
Элина. Я это сделаю. Она мне мешает. (Обнимает его.) Я хочу, чтобы во всем доме мы были совершенно одни. Пони-маешь? 3десь никто не должен жить, кроме тебя и меня.
Карено. Это твоя самая смешная фантазия.
Элина. Но если ты так, боишься ее отпустить, то…
Карено. Я — боюсь? Но кто же будет прислуживать? Ты об этом подумала?
Элина. Я, я буду. Таким, образом мы сэкономим ее жалование. (Прижимаете его к себе.)
Карено. Но… но, Элина! (Освобождается и смотрит на нее.) Ты это серьезно говоришь, Элина? Это действительно очень мило с твоей стороны. Боже мой, я был бы тебе так благодарен, если бы ты попробовала. Если не справишься, то… (Обрывает.)
Элина. Конечно, справлюсь.
Карено. Это временно. Пока я не кончу своей работы. Потом мы ее снова возьмем.
Элина. Да. Но лучше возьмем другую. Ведь ты ничего не имеешь против того, чтобы расстаться с Ингеборг?
Карено. Hет… Почему же? Милая моя, ты ходишь около меня и тихо мне помогаешь.
Элина. О, я вижу, что ты доволен, потому что ты очень редко так говоришь со мной. (Внезапно бросается ему на грудь.) Мне кажется, что я могла бы…
Карено. Элина, что с тобой?
Элина (отходя от него). Фуй, стыдись, Ивар; ты подумал что-то.
Карено. Я? Подумал что-то? Hет. Но…
Элина. Да. А если даже подумал — все равно. (Прыгает.)
Карено. Я рад, что ты такая веселая. Послушай, чтО это у тебя за башмаки?