Клятва у озера | страница 7
Она нахмурилась:
— Гвен не стала бы скрывать это.
Неужели Дрю попал под влияние Рочестеров и не рассказывал им о собственной семье? Старые раны начинали болеть все сильнее.
— Факт остается фактом. Мы с Дрю были братьями, и у меня есть доказательство в виде судебного запрета.
Васильковые глаза посмотрели на него со смущением и страхом.
— Чего ты добиваешься?
— Отмены подсадки.
— Но почему?
— Потому что у тебя нет абсолютного права на эмбрионы. По закону у нас с тобой равные права.
Бел нахмурилась и сжала виски идеально наманикюренными пальчиками. Все присутствующие молчали.
— Ты хочешь сам воспитывать детей? — спросила она.
— Я хочу, чтобы вопрос об опекунстве был пересмотрен. — Флинн был твердо уверен: единственное, что осталось от Дрю, не должно покинуть их семью.
— Но… ведь у нас нет времени. — Теперь девушка обращалась к доктору. — Я права, Марко?
Все посмотрели на врача. Сейчас он скажет, что эмбрионы могут остаться в замороженном состоянии, и тогда у брата Дрю будет время и возможность добиться опекунства над близнецами. А у нее отнимут единственный шанс.
— Вы правы. Времени у нас нет, — твердо проговорил доктор Кабаналло.
У Флинна закружилась голова. В чем дело?!
— Операция еще не началась! — воскликнул он.
— Но эмбрионы были к ней подготовлены. Вы не можете разморозить их, а потом заморозить опять, словно это полуфабрикат.
В глазах Белинды вспыхнул огонь.
— Надо срочно подсадить их!
— Да, именно так, — подтвердил врач.
Один из юристов вмешался, резко охладив пыл обоих:
— Операции не будет!
— Но ведь они умрут! — На этот раз в глазах Бел плескался ужас. — Прошу вас! Вы убьете их!
Ужас сковал позвоночник Флинна. Эти частички ДНК были единственным, что осталось от Дрю после того, как затонул паром. Это был подарок судьбы, о котором никто из Брэдли долгое время не знал. Второй шанс. Флинн не мог допустить, чтобы эмбрионы имели отношение к Рочестерам, но позволить им умереть он тоже не мог.
Он повернулся к юристам:
— Что вы предлагаете?
Встрял итальянец:
— Сколько вы видите здесь женщин, готовых к оплодотворению, мистер Брэдли?
Флинн в отчаянии обвел взглядом палату и остановился на одной из ассистирующих доктору медсестер.
Та фыркнула, скрестила руки на груди и выпалила:
— Даже не смотри на меня, солнышко.
Он уставился на представителей клиники:
— Но ведь должно быть какое-то решение. Как еще можно сохранить эмбрионы?..
— Операция должна быть произведена прямо сейчас, — отрезал доктор. — На счету каждая минута. Учитывая то, как долго Бел добиралась до больницы, времени совсем не осталось.