Сестра звезды | страница 57



— Не приходилось, — буркнул Рейдан.

— Тебе повезло. Чего я только не увидел — и коврики из человечьей кожи, и мочалки из женских волос — говорят, они дают силу в любви. Живой человек там стоит дешевле, чем искусные поделки из его внутренностей. От страха я был готов наложить на себя руки. Но мне повезло: в Цесиль как раз прибыл купеческий караван из Лю-Штана, из тех, кто постоянно ездит на Большой Базар. Они дали за меня хорошую цену, затолкали в телеги вместе с прочим сбродом и повезли через леса. Я чуть не умер с голоду: остальные рабы-дикари питались сырым мясом, а для меня одного купцы готовить еду не желали. Наконец меня купил Сайсан. Он додумался осмотреть мои вещи. Плащ с красивым мехом приглянулся ему и был продан за баснословные деньги.

Такова моя история. Ты узнала, то, что хотела, голубоглазая Шайса?

Я едва сдерживала гнев. Все мои надежды рухнули. Признаться, я была уверена, что услышу четкие указания о том, как мне вернуться в храм. Я встала из-за стола и холодно сказала:

— Мы отдали за тебя хорошую шкуру, раб, потому что ты обещал помочь мне найти дорогу домой. Вместо этого ты кормишь нас историями про твои страдания. Твой рассказ мне ничем не поможет. Придется вернуть тебя Сайсану или продать кому-нибудь другому.

Рейдан посмотрел на меня, одобрительно подняв бровь, Готто же заметно погрустнел.

— Госпожа, ты ищешь храм богини Келло? — спросил он почтительно.

— Храм звезды Келлион, — крикнула я так, что Виса, дремавшая под столом встрепенулась. — Келлион, которая явилась тебе в твоих недостойных снах!

Затем я тихо добавила:

— Я выросла там. Мое место среди сестер звезды — ведь я одна из них. Здесь для меня все чужое. Я не должна противиться своему предназначению, я должна вернуться.

Верила ли я тогда сама в то, что говорила? Или сомнения, которые внушал мне Рейдан, уже оказали свое воздействие? Теперь мне трудно судить, ведь столько времени прошло с тех пор… Но тогда мне показалось, что я приношу клятву, которую должна исполнить любой ценой. Я заново приняла решение, и это меня успокоило.

Готто посмотрел на меня серьезно и оценивающе.

— Значит, я не ошибся, — задумчиво произнес он, — и ты не простая девушка. Я почувствовал это с первого взгляда. Среди всех этих дурно пахнущих лесовиков ты выделялась не только своей красотой.

Я перебила его, чувствуя, что слова художника обидны для Рейдана. Охотник молчал, как будто его не интересовал наш разговор. А еще я чувствовала, что краснею от неприкрытой лести Готто.