Путь на острова | страница 75
Уложил все назад и прикрыв крышкой, я задвинул корзинку в самый угол, где уже точно никто ее не опрокинет.
Усевшись за стол, я уперся в него локтями, положил подбородок на сжатые кулаки, и, как говорят в романах, предался самым грустным размышлениям. Погрустить мне не дали, за дверью послышались тяжелые шаги, и следом раздался стук.
— Входите, — разрешил я.
Это Родриг, только он топает так громко, а вес у него!.. Удивительно, Лард еще крупнее его, но передвигается бесшумно. Хотя чего тут удивительного, Аделард — воин.
— Капитан, господин Брендос просит вас пройти на мостик, — через приоткрытую дверь поведал мне Род.
Выйдя палубу, я обнаружил, как Мирра что-то объясняет Роккуэль, показывая на единственную мачту «Небесного странника». Взглянув на нашу пассажирку, я отчасти успокоился: она одета в юбку, так что вряд ли разговор идет о том, как ловчее туда взобраться. Хотя кто его знает, вполне возможно, что в гардеробе Роккуэль есть и брюки, недаром же мы в Эгастере, где такое бесстыдство как женщины в штанах сплошь и рядом.
Мне и к виду самой Мирры в матросских штанах пришлось долго привыкать,
хотя сам ей и их подарил.
«Надо Родрига предупредить. Как только увидит Роккуэль в штанах, чтобы глаз с нее спускал, и даже близко не подпускал к мачте, с нее станется. Почему-то она именно Рода опасается больше, хотя Аделард стоит нас всех, вместе взятых».
— На мой взгляд, господин Сорингер, — указал Брендос подбородком на видимую внизу по левому борту неширокую ленточку реки. — Вполне подходящее местечко.
Я пригляделся внимательнее. Вообще-то найти в джунглях реку с чистой водой занятие довольно сложное. Как правило, все они с мутной водой и зачастую с заболоченными берегами, но с этой нам явно повезло. Даже с той высоты, на которой мы находились, можно разглядеть дно реки, а это говорит уже о многом. Вряд ли в ближайшее время нам удастся отыскать что-нибудь более подходящее, а недостаток воды уже чувствуется.
Хотя бы по недовольному лицу Амбруаза, еще накануне обещавшего накормить нас сегодня замечательным супом из копченных свиных ребрышек, но в итоге готовившего, судя по доносившемуся запаху из камбуза, жаркое. Приходится пить вино вместо воды, но такое тоже хорошо в меру.
— Спускаемся, — решительно кивнул я. — С тем выбором, что здесь имеется вообще, вы нашли лучшее.
Мы зависли над водой на небольшой высоте, достаточной для того, чтобы дотянуться до нее ведрами с привязанным к ним веревками. Но сначала необходимо было сделать обратную операцию: избавить трюм от попавшей в него воды. Днище «Небесного странника» железное, впрочем, как и у всех остальных летучих кораблей, а железо, как всем известно, боится сырости. Сейчас же ее в трюме хватало. Возни предстоит много, но дело того стоило.