Королевская книга | страница 3
— Это ж город наш так называется, — хмыкнул Тинри.
— Поэтому меня — покровителя города — зовут именно так.
Тинри медленно осел на скамью. Покровитель Флангера, «Страж Столицы…», «…осеняющий крылами», «…в сиянии неба и солнечном ветре» — как еще там в балладах поется? — сидит в харчевне, ни тебе крыльев, ни нимбов, и вроде даже пиво заказывает.
— Ты предпочел бы узреть меня в сиянии? — небрежно ответил на его мысли Флангер. — Могу устроить.
Тинри отрицательно помотал головой, потихоньку обретая дар речи:
— Вон что…
И рассмеялся с облегчением:
— Так вот почему дело не удавалось! И не могло иначе быть! И как это вам в голову пришло — человеку оружие заказывать?
Флангер заговорил — тихо, немного устало, — что меч ему, конечно, не был нужен, интересовался он исключительно персоной оружейника, и не заказ это был, а испытание, которое Тинри с успехом прошел. Теперь Флангер знает, что оружейник достоин доверия, честен и много на себя не берет, остается только узнать, согласится ли он выполнить одно небольшое, но ответственное поручение.
— Мне надо отлучиться со своего поста на один час. — Глаза Флангера на миг утратили стальной блеск и сделались как печальное осеннее небо. — Ты согласен заменить меня?
— Я?! — ужаснулся Тинри. — Я? Вас?
И продолжил, запинаясь, что в городе полно достойных искусных воинов, не только готовых защищать город, но и умеющих это делать, ибо таково их ремесло, вот взять хотя бы Райна-военачальника…
— Он не годится, — отрезал Флангер.
— Но я-то чем лучше? Особенно касаемо храбрости — если бы моя храбрость была вашей равна, я бы вам клинок на славу сработал.
— Дело не в храбрости. И не в воинском искусстве.
Тинри украдкой огляделся и спросил вполголоса:
— Что, а разве сам… его величество — он тоже не годится?
— Не-а, — ответил Флангер.
— Да как же это? Кому как не ему…
— Я хочу по возвращении увидеть город таким, каким его оставил, — сказал Флангер. — Если на моем месте целый час будет король, или Райн-военачальник, или другая одержимая гордыней персона, мне придется наводить порядок несколько лет.
Тинри помолчал и ответил, что не вполне уразумел, чем будет полезен, но раз сам покровитель города говорит, что польза будет, он, пожалуй, согласен.
— Идем, — сказал Флангер.
Он непринужденно прошел сквозь запертые двери, увлекая за собой онемевшего Тинри. За дверями оказалось незнакомое место и другое время суток: пасмурный день, высокие облака, нездешние травы под ногами и запах земли в сухом ветре. Они стояли на холме перед почерневшим от дождей деревянным резным троном, на спинке которого виднелся полустертый герб Флангера. Сам город лежал далеко в долине и казался нарисованным.