Гамлет, принц датский | страница 56




Гамлет


Я это восприму, сударь мой, со всем усердием разума. Сделайте из вашей шляпы должное употребление: она для головы.


Озрик


Благодарю, ваше высочество, очень жарко.


Гамлет


Да нет же, поверьте мне, очень холодно: ветер с севера.


Озрик


Действительно, мой принц, скорее холодно.


Гамлет


И все-таки, по-моему, очень душно и жарко для моей комплекции.


Озрик


Чрезвычайно, мой принц; так душно, как будто… Не могу даже сказать. Но, мой принц, его величество повелело мне уведомить вас, что оно поставило на вас большой заклад. Дело в том, принц…


Гамлет


Я вас прошу, помните…83 (Понуждает его надеть шляпу.)


Озрик


Право же, мой добрый принц; мне так удобнее, честное слово. Принц, здесь недавно ко двору прибыл Лаэрт; поверьте мне, совершеннейший дворянин, преисполненный самых отменных отличий, весьма мягкий обхождением и видной внешности; поистине, если говорить о нем проникновенно, то это карта или календарь благородства, ибо вы найдете в нем совмещение всех тех статей, какие желал бы видеть дворянин.


Гамлет


Сударь мой, его определение не претерпевает в вас ни малейшего ущерба; хотя, я знаю, разделяя его перечислительно, арифметика памяти запуталась бы, да и то мы бы только виляли вдогонку, в рассуждении его быстрого хода. Но, в правдивости хвалы, я почитаю его душою великой сущности, а его наделенность столь драгоценной и редкостной, что, применяя к нему истинное выражение, его подобием является лишь его зеркало, а кто захотел бы ему следовать — его тенью, не более.


Озрик


Ваше высочество говорит о нем весьма непогрешимо.


Гамлет


Но касательно, сударь мой? Ради чего мы обволакиваем этого дворянина нашим грубым дыханием?


Озрик


Принц?


Горацио


Или в чужих устах вы уже не понимаете? Да нет же, сударь, полноте.


Гамлет


Что знаменует упоминание об этом дворянине?


Озрик


О Лаэрте?


Горацио


(тихо, Гамлету)

Его кошелек уже пуст. Все золотые слова истрачены.


Гамлет


О нем, сударь мой.


Озрик


Я знаю, что вы не лишены осведомленности…


Гамлет


Я надеюсь, что вы это знаете; хотя, по правде говоря, если вы это и знаете, то это еще не очень меня превозносит. Итак, сударь мой?


Озрик


Вы не лишены осведомленности о том, каково совершенство Лаэрта.


Гамлет


Я не решаюсь в этом сознаться, чтобы мне не пришлось притязать на равное с ним совершенство; знать кого-нибудь вполне — это было бы знать самого себя.


Озрик


Принц, я имею в виду оружие; по общему суждению, в этом искусстве он не ведает соперников.


Гамлет


Его оружие какое?


Озрик


Рапира и кинжал.