Табия | страница 88
— Тут я тебя понимаю, — Риддл тихо смеётся. — Всем нам, сиротским детям, приходилось трудно. — Гарри удаётся подавить вспышку гнева из-за подобного сравнения. — Нищета, побои, объедки, наказания… И никакой надежды на нормальную жизнь.
— Но вам удалось всё изменить, — зачем-то нелепо констатирует он.
— Как видишь. Деньги, союзники, власть, это поместье — всё появилось не просто так. Одного желания недостаточно.
Гарри почему-то цепляется за слово «поместье» и решает озвучить мысль, которая мучила его уже два года:
— А я всегда думал, что вы захотите остаться в Малфой-мэноре.
— Да, у Люциуса было неплохо, — Риддл улыбается каким-то своим воспоминаниям.
— Тогда почему же вы не устроили свою ставку там?
— Потому что это было «у Люциуса», — отвечает он с оттенком удивления.
— Ну да, а вы же во всём привыкли быть главным, — бормочет Гарри, делая глоток коньяка.
— Дело не только в этом. Я хотел начать всё с чистого листа. И в этот раз поместье было моим первым шагом. Ну и, конечно же, безопасность. Малфой-мэнор слишком известен, чтобы останавливаться там надолго.
Гарри хмурится и выглядывает в окно, но на улице ничего не видно.
— А где мы вообще? — Риддл молчит, многозначительно подняв бровь, и он понимает, что ответа не услышит. — Ну, мы хотя бы по-прежнему в Британии?
— Мы находимся на одном из очень маленьких островов Великобритании.
— Ясно, — кивает Гарри и умолкает: в голове крутится столько вопросов, что он даже не знает, с чего начать. К счастью, Риддл сам решает подтолкнуть его к дальнейшему разговору.
— Что случилось, Гарри? — усмехается он. — Ты помрачнел. Тебе не понравились мои слова, или ты снова не можешь решиться о чём-то спросить?
Насмешка в его голосе отчего-то задевает, и Гарри расправляет плечи, словно в доказательство того, что он вовсе не трусит разговаривать с врагом.
— Вообще-то я хотел спросить о главном. Вы не отправили меня снова в подземелья, вы дали мне… относительную свободу. Значит, вы уже что-то решили на мой счёт?
— О чём ты?
— Я должен буду что-то для вас делать, — еле слышно произносит он, закусывая нижнюю губу.
— А что ты хочешь для меня делать? — фыркает Риддл.
— А что делают остальные Пожиратели? — в тон ему говорит Гарри и получает в ответ очень странный и настороженный взгляд, от которого мгновенно делается не по себе.
— Ну… — медленно начинает Риддл, и даже в каждом его жесте читается издёвка. — Они убивают для меня ваших авроров, пытают пленённых, охраняют важные объекты в городе ценой жизни, сражаются с членами вашего Ордена… Мне продолжать?