Маг для бастарда | страница 74



Занимательно, пробормотал я и сел, не столько удрученный произошедшими со мной изменениями, сколько заинтересованный полученным результатом и движимый желанием немедленно понять принцип неизвестного явления и изучить его возможности.

Позже, остановил я сам себя, и продолжил исследование совершенно незнакомого тела, которое отчетливо ощущал как свое.

Хотя, по сути, осмотр можно было ограничить руками. Все остальное тело было такое же, бронзовато- красноватое, покрытое потайным ячеистым узором и почти голое. Не принято же считать за одежду подштанники из небеленого полотна? Хотя у меня почему- то ощущения отсутствия одежды не имелось. и прохладно мне тоже не было, возможно из- за необычайного строения новой кожи.

— Где моя одежда? — оглянулся я на Ганика, сидевшего у самой двери в позе приготовившегося бежать воришки.

— Не знаю, — несчастно шмыгнул он носом, — когда мы сюда приехали и клали вас спать, была, а когда проснулись… — он посопел и пробормотал, — я вас одел, а она сказала что нужно привязать… вдруг проснетесь уже не человеком.

— А как меня кормили? — приняв решение, что исследованиями займусь немного позже, я поднялся с лавки.

— Хорошо кормили, — Ганик напрягся, — Мэлин птиц ловит и суп варит. Потом кормит вас бульоном. А нам кашу варит, но крупы уже мало.

— Не волнуйся, — отмахнулся я, — достать мяса мне не проблема.

Но он почему- то побледнел и тихонько приоткрыл ногой косо висящую дверцу.

— Одежда там, на лавке в уголке, — озабоченно заглянула в дверь Мэлин, и тут же исчезла.

Придется тратить магию, понял я, и провел вдоль тела руками, по памяти создавая иллюзию того, что видел в зеркале каждое утро, собираясь на завтрак. И делать так до тех пор, пока не получится распутать проклятье, ехидно подсказало настырное чувство ответственности.

— Ганик, — после заклятья голос тоже претерпел изменение и звучал привычно, хотя и немного громко, — идем, покажешь мне, где тут умыться.

— Маглор Иридос! — мальчишка смотрел мне в лицо сияющими от счастья голубыми глазами, — как здорово! Говорил я этой дурочке, что вы сразу все вернете, как было, и волосы и шапочку… а она не верила.

— Я тебе, объяснял, чтоб ты не смел называть дам подобными словами?

— Простите, больше не буду, — заученно протараторил Ганик и настежь распахнул дверь, — эй, Мэлин! Смотри, маглор такой же, как и был!

— Замечательно, — почему- то в тоне бастарды не было энтузиазма, а когда мы проходили мимо девчонки, до моего обострившегося слуха донеслось сказанное шепотом, — только мантию он в тот день надевал новую.