Девять драконов | страница 70
Гарри повернулся к Лэму:
— А вы были свидетелем того, что здесь происходило?
Лэм явно колебался, но затем все же кивнул, не особенно, вероятно, желая быть замешанным.
— Так были или не были, Юджин? Вы только что сказали, что присутствовали здесь.
Лэм снова кивнул, а потом сказал:
— Да, я видел этого человека, но… я не говорю по-китайски. Я немного понимаю, но не настолько, чтобы уяснить всю суть разговора.
Босх снова повернулся к Ли:
— Он говорил с вами на китайском?
— Да, — кивнул Ли.
— Но вы его поняли? Он сказал, что ваш отец умер и теперь вы должны выплачивать ему еженедельную дань?
— Да, это было ясно. Но…
— Но что?
— Вы собираетесь арестовать этого человека? Мне придется выступать в суде?
Он был явно напуган такой перспективой.
— Понимаете, сейчас слишком рано говорить, выйдут ли эти слова вообще за пределы этой комнаты. Мы не хотим привлекать этого человека за вымогательство. Если он убил вашего отца, то мы хотим вменить ему именно это преступление. И я уверен, вы сделаете все, что потребуется, чтобы помочь нам упечь в тюрьму убийцу.
Ли опять кивнул, но Босх видел, что он по-прежнему колеблется. Учитывая случившееся с его отцом, Роберт явно не хотел переходить дорогу Чангу или триаде.
— Мне нужно сделать короткий звонок моему напарнику, — сказал Босх. — Я отлучусь на минуту, а потом вернусь.
Он вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
— Засекли его? — спросил он, набрав номер Чу.
— Да, но он возвращается на автостраду. Что там случилось?
— Он сказал Ли, что теперь тот должен платить вместо отца.
— Вот это здорово! Он у нас в руках!
— Погодите радоваться. Пока мы можем обвинить его в вымогательстве — и то, если молодой Ли пойдет на сотрудничество. Мы по-прежнему очень далеки оттого, чтобы выстроить дело об убийстве.
Чу не ответил, и Босх внезапно устыдился, что, видимо, вверг коллегу в депрессию.
— Но вы правы, — добавил он. — Мы подбираемся к нему все ближе. Куда он сейчас нацелился?
— Едет по правой полосе, собирается выезжать на автостраду, в южном направлении. Впечатление такое, что он торопится. Идет впритык к едущему впереди него автомобилю, но не может сделать рывок.
Похоже было, что Чанг ехал обратно тем же путем, каким добирался сюда.
— Ладно. Я хочу еще немного потолковать с этими ребятами, а потом освобожусь. Сообщите мне, когда Чанг где-нибудь остановится.
— С этими ребятами? А кто там еще, кроме Роберта Ли?
— Его помощник по бизнесу, Юджин Лэм. Он был в офисе, когда приходил Чанг и требовал у Ли денег. Но Чанг говорил по-китайски, то есть Лэм ничего не понял. Из него не получится ценный свидетель, разве что он подтвердит приход Чанга в контору.