Боже, спаси президента | страница 77



— Давай поговорим спокойно, Поль, — сказала Леанн, кивнув в сторону.

Я огляделся и увидел, что место было обжитым. Чуть дальше, за соснами, виднелись коттеджи. Судя по всему, это была территория какого-то отеля.

Мы спустились на пляж по вырубленным в скале ступенькам. Я снял ботинки и зашел по щиколотку в море. Стало легче, по крайней мере, пальцы моих ног были по-настоящему свободны.

Леанн сидела на камне у самой кромки воды и смотрела на меня.

— Почему мне нельзя напрямую поговорить с М.? — спросил я. — И для начала было бы неплохо разобраться, что на самом деле происходит. У тебя при себе есть документы?

Она терпеливо улыбнулась и достала удостоверение личности с красной, белой и голубой полосками[72]. Я подошел и сел рядом, чтобы рассмотреть повнимательнее.

На удостоверении значилось Brigade Anti-Criminalité, Commissaire Cogolin, Léatine[73]. Фотография была настолько невыразительной, что в подлинности удостоверения не возникало сомнений: даже мужчина не выберет такую фотографию для поддельных документов.

— Нет, тебе нельзя разговаривать с ней напрямую. Я понимаю, что ты хочешь добраться до иштины, — несмотря на мои уроки, у нее все еще были проблемы с произношением, — но сейчас не время для подобного разговора. Представь себе, что ты французский муж.

— В каком смысле?

— Представь, что ты — французский муж, который узнал, что у его жены есть любовник. Ты будешь следить за ней, но никогда не станешь устраивать очную ставку, пока не узнаешь его имя и не убедишься, что соперник на самом деле существует.

— Это совсем не одно и то же, — возразил я. — Я в курсе, что у французских любовников плохая репутация, но далеко не многие из них готовятся убить президента. Это чуть посерьезнее, чем попытки узнать, правда ли, что моя жена спит со своим инструктором по йоге.

Когда я объяснил все это на более простом английском, Леанн со мной согласилась:

— Да, ты прав. Это гораздо, гораздо серьезнее. — Она загребла в руку горсть крупного белого песка и бросила его в воду. Стайка мелких зеленых рыбешек метнулась в сторону. — Позволь, я расскажу тебе кое-что об М., — продолжила Леанн. — Ты полагаешь, что она англичанка, так?

— Да.

— Это не правда, я тебе уже говорила, что она наполовину француженка. Ее отец был французом.

— Был?

— Он умер.

— От чего он умер? Когда?

— Ты можешь сам у нее это спросить. Так будет лучше. А то я тебе сейчас расскажу, а потом ты случайно выдашь, что уже в курсе, понимаешь?