Ночь с 12-го на 13-е | страница 27
Человек, который только и поджидал, когда комиссар отвлечется, воспользовался удобным случаем. Он по стеночке, но необычайно быстро подобрался к входной двери, вставил в замочную скважину заранее приготовленный ключ и беспрепятственно проник внутрь. В тот момент, когда Малез снова обратил свой взор к дому 114, таинственный незнакомец уже подходил к залу, где днем работали служащие компании Абоди и Лоуренса.
Месье Венс осознавал, что все время сонно покачивает головой, проще говоря — клюет носом, и это его крайне раздражало. Он взял себя в руки, поискал глазами Абоди, обнаружил его за письменным столом, что было нормально, но — с головой, повернутой к застекленной двери, которая вела в общий зал, и явно настороженного.
Месье Венс хотел было спросить, в чем дело, когда Абоди, жестом попросив его помолчать, еле слышно прошептал:
— Прислушайтесь!.. С той стороны кто-то шевелится…
Оба навострили уши, потом безмолвно уставились друг на друга. Минутная пауза показалась бесконечно долгой.
— Возьмите, — протянул он коммерсанту свой электрический фонарик. — Зажжете, когда я погашу свет.
Детектив на цыпочках подошел к застекленной двери, левой рукой бесшумно повернул ключ в замочной скважине, и, потянув к себе створку, одновременно нажал на кнопку выключателя. Все это время он не выпускал из правой руки автоматический пистолет.
Сначала послышался непонятный шум: кто-то явно торопился скрыться, затем раздался гомерический хохот.
Месье Венс обернулся. Абоди, сложившись пополам, утирал выступившие от смеха слезы.
— Кон… Конфуций!.. — задыхался он. — Мы забыли эвакуировать Конфуция! Это мой любимый кот…
Воробейчик, ничего не ответив, забрал обратно свой фонарь и посветил прямо перед собой. Попавший прямо на лезвие луча Конфуций, стоявший четырьмя лапами на одном из письменных столов, рванулся в темноту и улепетнул куда подальше.
— Забавно! — хмыкнул детектив. — Интересно, каким все-таки образом он сюда проник…
— Но вы же не станете, надеюсь, подозревать Конфуция? — снова расхохотался Абоди. — Успокойтесь: я знаю его с глубокого детства!
Мисс Дороти Уинкл положила вязание на колени, подняла очки на лоб и недоверчиво всмотрелась в циферблат часов.
— Нет, это просто невозможно понять! — в энный раз возмутилась она. — Такая благовоспитанная девушка и…
Мисс Дафна Уинкл, сидевшая по другую сторону камина, поддакнула, кивнув чепцом.
— Но, может быть, с ней что-то случилось?
Мисс Дороти схватилась за вязание с удвоенным пылом, спицы так и замелькали.