Дочь Клеопатры | страница 79
— Вот и появился у нашего учителя еще один достойный ученик.
Учитель подошел к моему столу и торжественно протянул мне свиток.
— Это тебе. «Антигона» Софокла.
Я подняла глаза.
— Насовсем?
— Разумеется. А как же иначе?
Я поблагодарила, мы положили фишки обратно на стол учителя, и тот отпустил нас небрежным движением руки.
— Отправляйтесь на Марсово поле, заниматься.
— Откуда ты столько знаешь? — повернулся ко мне Марцелл.
— Она только и делает, что читает да рисует, — как бы вскользь бросил Александр, но я расслышала в его голосе настоящую гордость.
— Ну, так ты быстро накопишь личную библиотеку, — предсказала Юлия. — Наконец-то нашелся кто-то, кто поставит Тиберия на место.
Тот сердито стиснул зубы, но промолчал. На улице нас уже ожидала Галлия, прикрывшись от нестерпимого зноя кожаным зонтиком.
— Ну как все прошло, госпожа Селена? Господин Александр?
При виде моего свитка она ухмыльнулась.
— Я знала, учитель Веррий будет рад такой ученице! Дай угадаю: ты вырвала награду прямо из рук Тиберия?
Приемыш Цезаря пожал плечами.
— Она достойный противник. Не то что другие пустышки, которые зря занимают чьи-то места. Ладно, посмотрим, что будет, когда дело дойдет до Саллюстия.
Я повернулась к Галлии.
— Кто это?
Тиберий расплылся в довольной улыбке.
— Кто такой Саллюстий? — переспросил он. — Всего лишь величайший из римских военных историков. Ты что, не читала «О югуртинской войне»? Или «О заговоре Катилины»?
— Кому нужны эти нудные сочинения, кроме тебя? — фыркнул Марцелл.
Галлия предупредительно кашлянула, предлагая окончить спор.
— Идемте лучше на Марсово поле.
— Хорошо, если доберемся, — проворчала Юлия. — Вы посмотрите, сколько людей. Они же везде.
Шел второй день триумфа. Мимо Форума только что прошествовал парад, поглазеть на который собрались тысячи зрителей. Ребятишки бегали взапуски между колоннами. Мамаши громко бранились, а отцы хохотали. В отличие от Александрии, по здешним улицам не гулял приморский бриз, поэтому в воздухе висел запах фимиама из храма Венеры Родительницы вперемешку с ароматом ofellae, круглых лепешек с расплавленным сыром. В толпе можно было увидеть людей со всех концов света. Германцы и галлы выделялись среди них высоким ростом и волосами соломенного оттенка. Темнокожие женщины из южных областей Египта, покачивая цветными корзинами на головах, проворно сновали между группами пьяных зевак и ассирийскими лавочниками.
— Сюда, — позвала Галлия, откинув от лица пряди, выбившиеся из длинной косы.