Дочь Клеопатры | страница 80
Солнце вошло в зенит, и раскаленные камни мостовой прожигали нам ноги даже сквозь кожаные сандалии.
— И чем мы будем сейчас заниматься? — обратилась я к Юлии.
Та презрительно фыркнула.
— Не мы, а только мужчины. Пока они скачут на лошадях и машут мечами, нам положено тихо сидеть за прялками вместе с Ливией. С нами еще будут Галлия, Випсания и Октавия с дочками.
— Но я не умею прясть!
— Совсем?
— Совсем!
— Чем же ты занималась, пока упражнялся твой брат?
— Плавала вместе с ним.
— В реке? — воскликнула девушка.
— Нет. В бассейнах. Да и кто станет прясть по доброй воле?
— Никто, — помрачнела она. — Но Ливии кажется, что это занятие прививает нам надлежащую скромность.
— А может, мне лучше порисовать? — пролепетала я, посмотрев на кожаную сумку с альбомом, висевшую на боку, и на свиток учителя Веррия.
— Ну нет, — предостерегла Юлия. — Она тебя выучит прясть, даже если придется руки стереть до кровавых мозолей. — И вздохнула, подняв глаза. — Пришли.
Александр изумленно переглянулся со мной. Сотни построек теснились на горизонте, борясь за пространство за стенами Рима. Мраморные бани лепились к бетонным стенам театров, гигантские арки состязались в заметности с шумными форумами.
— Ты когда-нибудь видела столько зданий? — спросил мой брат.
— Собранных в одном месте — никогда, — неодобрительно проронила я.
Лавки и заведения громоздились вокруг нас самым нелепым образом, совершенно не соответствуя друг другу ни назначением, ни внешним видом. Из душной кирпичной лавки мог высунуться пекарь и зазывать желающих на свиное вымя с крабовым пирогом, а на блестящей мраморной лестнице бани торговали вразнос египетским льном и ароматическими маслами.
Марцелл указал на поле, усеянное обломками колонн и брошенными строительными тачками.
— Вот здесь будет Пантеон Агриппы.
— Святилище? Прямо здесь? — уточнила я, и он рассмеялся.
— Пока не похоже, но знаешь, когда архитекторы моей матери приложат руку…
Между тем я искала глазами храм Исиды, но как его различить среди этого хаоса?
— А как насчет египетских богов? — спросила я.
— Святилище в нескольких улицах отсюда, — с готовностью отозвался Марцелл. — Хочешь посмотреть?
— Ни в коем случае! — сурово вмешалась Галлия, грозно взглянув на меня. — Цезарь будет ждать.
— Но это же по пути, — возразил юноша.
— Лупанарий тоже, — сердито бросила рабыня. — Может, еще и туда наведаться?
— Знаете, я ни разу в жизни не видел храма Исиды, — внезапно вмешался Тиберий, и все обернулись к нему. — Думаю, надо пойти.