Требуется обручальное кольцо | страница 33



— Милейший Виктор, ты пренебрегаешь мною.

— Как ты можешь так думать! — ответил Виконт, но, говоря это, он все же не смог удержаться от того, чтобы снова взглянуть на невероятную красавицу за соседним столиком.

Лорд Чарльз, последовавший его примеру, вдруг понял, что леди Констанция по сравнению с незнакомкой выглядит очень старой.

Наверное, из-за игры света или из-за того, что девушка была очень юной — слишком юной для визита в Монте-Карло.

Однако каков бы ни был ее возраст, лорд Чарльз знал, что девушку выделяет из толпы неповторимость, которую не выразить словами. Он также понял другое — что касается его друга виконта, то с леди Констанцией покончено. Хотя виконт и привез ее с собой в Монте-Карло, ей, несомненно, придется найти другого провожатого для поездки домой.

Лорд Чарльз почувствовал к ней жалость и потому затеял оживленную беседу. Они говорили об общих друзьях, которых здесь встретили, и о тех, что должны были приехать к концу недели.

— Мне сказали, такого блестящего сезона в Монте-Карло никогда не было, — изрек он и увидел, что леди Констанция его не слушает.

Им обоим было ясно, что виконт даже не пытается больше изображать хотя бы видимость внимания к ней. Он просто впился глазами в Айну.

Рози прекрасно сознавала, какой фурор они вызвали своим появлением, не ускользнул от нее также интерес, проявленный гостями за соседним столиком.

Что касается Айны, то она озиралась по сторонам, как ребенок, внезапно оказавшийся в волшебной стране.

— Я в жизни не видела столько драгоценностей, тетя Розамунда! — восхитилась она. — И даже не знала, что женщины вечером носят перья в прическах.

— А еще больше перьев они носят днем! — ответила Рози. — Перья — знак того, что их обладательница либо очень богата, либо мужчина рядом с ней в состоянии заплатить за ее дорогие прихоти!

Она сказала не подумав, а потом поняла, что таких высказываний при Айне лучше избегать. К счастью, девушка почти ее не слушала.

— Почему люди сюда стремятся? — спросила Айна. — Здесь кухня лучше, чем в других местах?

— Людей сюда привлекает не столько еда, сколько общество, — объяснила Рози. — Женщины, которые посещают Монте-Карло, хотят и других посмотреть, и себя показать. Это место для людей богатых, преуспевающих и красивых.

Айна расхохоталась.

— Ах, тетя Розамунда, как смешно вы говорите. Кажется, что здесь все происходит понарошку, словно люди разыгрывают пьесу.

— Именно это они и делают, — ответила Рози.