Путешествие в рай | страница 46



Гостиница стояла на набережной, и, пока они подъезжали к ней, Камала смотрела на море, серое даже в свете полуденного солнца. Она невольно вздрогнула, со страхом подумав о том, что завтра пересечет Ла-Манш, оставив в прошлом все, что было ей так знакомо и дорого.

"Что же ждет меня в будущем? — с тревогой думала она. — Какие беды, какие трудности? Справлюсь ли я со всеми моими заботами?"

Оставалось лишь утешаться тем, что у нее остались хоть какие-то деньги.

Если Конрад сумеет выручить за Ролло семьдесят фунтов, то в дополнение к имеющейся сумме у нее будут средства, чтобы прожить несколько месяцев, пока она будет заниматься поисками работы.

"Я обойду все школы Гавра, буду спрашивать, не нужна ли им учительница английского языка", — решила Камала. Сама она довольно бегло говорила по-французски и читала французские книги, не прибегая к словарю.

Она мысленно поблагодарила отца за то, что под его руководством освоила французскую грамматику и познакомилась с классической французской литературой.

— Вы какая-то очень серьезная, — заметил Конрад, войдя в небольшой зал гостиницы "Барабан Дрейка"[2], где Камала задумчиво сидела перед очагом, устремив взгляд на огонь.

— Я ждала вас, — призналась она.

— А я тут кое-что выяснил о продаже лошадей. Хозяин гостиницы знаком с одним барышником, который даст за вашего Ролло приличную цену. Он послал в конюшню слугу и обещал скоро определиться с суммой.

— А что вы узнали про пароход? — поинтересовалась Камала.

— Он отправляется во Францию каждый день после полудня, — ответил Конрад. — Конечно, в плохую погоду корабль остается в порту, так что нам придется подождать до утра, чтобы удостовериться, что отплытие состоится.

— Мы увидим в окно, что происходит на море, — пролепетала Камала.

Конрад сел на стул по другую сторону очага.

— С вами все будет в порядке?

Его вопрос прозвучал скорее как утверждение.

— Да.

— Ваша тетя знает о вашем прибытии?

— Нет.

— Вы уверены, что застанете ее дома? Вы сказали мне, что давно не виделись с ней.

— Мой… мой отец получал от нее письма, — солгала Камала, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Но это было три года назад, вы же сказали, что ваши родители утонули в тысяча восемьсот тридцать шестом году.

— Да… Именно.

— И вы отправляетесь в Гавр, точно не зная, ждут ли вас там? Вдруг ваша тетя там больше не живет?

— Я надеюсь… что с ней все в порядке.

Конрад явно хотел еще что-то сказать, но, видимо, передумал.

Камале показалось, что он протянул к ней руку. Да, наверное, все-таки лишь показалось, потому что неожиданно Конрад встал.