Подарок на Рождество | страница 21
Когда их головы склонились над рисунком в учебнике Клары, Фэйт почувствовала прилив паники.
— Я пойду в мастерскую, — поддавшись порыву, сказала она. — У меня еще куча работы.
— Мм… хмм… — отпустил ее Джейсон. Она так пыталась сдержать смех, что у нее запершило в горле. Схватив свою куртку, Фэйт вышла.
Куклы были для нее больше, чем игрушки. И определенно чем-то большим, чем бизнес. Для Фэйт куклы, заполнявшие ее магазин, были символами юности, невинности, веры в чудеса. Она хотела открыть магазин вскоре после того, как родилась Клара, но Том был решительно против этого. Поскольку она чувствовала себя в долгу перед ним, ей пришлось уступить, как она уступала много раз до этого. Когда же она осталась одна, с ребенком на руках, это показалось ей естественным.
Она работала здесь долгими часами, чтобы заполнить пустоту, которую не могла заполнить даже любовь к дочери.
В мастерской, расположенной за магазином, были сделаны полки, на которых лежали кусочки и части кукол. Там были головы китайских кукол, пластиковые ноги и туловища. На другой полке лежали те, которых она называла больными и ранеными. Кукол со сломанными руками или туловищами приносили ей на починку. И хотя ей нравилось продавать кукол, сделанных своими руками, но ничто не доставляло ей такого удовольствия, как взять сломанную игрушку, которую кто-то любил, и сделать ее снова целой и невредимой. Она включила свет и радио и принялась за работу.
Это успокоило ее. Время шло, и нервы перестали быть в напряжении. При помощи крючка для вязания, резиновой ленты, клея и кропотливой работы она восстанавливала оторванные части игрушек. Приложив немного усердия и терпения, она возвращала улыбки на кукольные личики. Некоторые получали новую одежду или свежую прическу, другим требовались лишь нить и иголка в умелых руках.
К тому времени, как она взяла в руки поношенную тряпичную куклу, Фэйт пришла в отличное расположение духа.
— Ты собираешься починить ее?
Встрепенувшись, она почти уколола себя иглой. Джейсон стоял в дверном проеме, засунув руки в карманы, и наблюдал за ней.
— Да, именно этим я и занимаюсь. Где Клара?
— Она почти заснула над своим учебником. Я уложил ее в постель.
Фэйт начала подниматься.
— О, я…
— Она спит, Фэйт, в обнимку с каким-то зеленым комком меха по имени Бернардо.
Расслабившись, Фэйт снова опустилась на стул.
— Да, это ее любимая игрушка. Кларе не очень нравятся обычные куклы.
— Не то, что ее маме? — Он с интересом стал расхаживать по мастерской. — Я всегда думал, что, когда игрушка ломается или рвется, ее просто выбрасывают.