Подарок на Рождество | страница 20



— Она в соседнем доме. Она знает, что должна быть дома к половине шестого.

Он подошел к окну и взглянул на дверь соседнего дома. Фэйт смотрела на его профиль. Сейчас он казался сильнее, тверже. Как и он сам, полагала она. Так и должно быть. Сколько осталось от того мальчика, которого она так отчаянно любила? Может быть, это было нечто, в чем ни один из них не мог быть уверен.

— Я много думал о тебе, Фэйт. — Хотя он стоял к ней спиной, она почти чувствовала, как от его слов по коже поползли мурашки. — Но особенно в это время года. Обычно я мог забыть о тебе, когда у меня была работа, которую я должен был выполнить к определенной дате, но на Рождество ты не желала уходить из мыслей. Я помню каждое Рождество, которое мы провели вместе, как ты таскала меня по магазинам. Те несколько лет с тобой с лихвой покрыли все те годы, когда я был ребенком и не получал ни одного подарка, просыпаясь утром.

Прежнее сочувствие поднялось в ней.

— Твой отец терпеть не мог этот праздник, Джейсон. Он не мог праздновать его без твоей матери.

— Теперь я лучше это понимаю. После того, как потерял тебя. — Он повернулся к ней. Она не смотрела на него, усердно склонившись над плитой. — Ты тоже проводила Рождество в одиночестве.

— Нет, у меня есть Клара.

Она напряглась, когда он подошел к ней.

— И никого, чтобы положить в чулок подарок для тебя или поделиться секретом, что лежит под елкой.

— Я могу это пережить. Приходится изменять привычки в жизни, чтобы быть довольным ею.

— Да. — Он взял ее за подбородок. — Я начинаю верить в это.

Дверь распахнулась. Мокрая и сияющая, Клара стояла в дверном проеме, вытирая ноги о коврик.

— Мы делали ангела на снегу.

Фэйт приподняла брови.

— Я так и поняла. У тебя есть пятнадцать минут, чтобы снять мокрую одежду и накрыть на стол.

Клара сбросила куртку.

— Можно я включу елку?

— Давай.

— Пойдем. — Клара взяла Джейсона за руку. — У нас лучшая елка на всей улице.

Переполняемая эмоциями, Фэйт смотрела, как они вместе выходят из кухни.

Глава 5

Эмоции все еще бурлили в ней, когда они закончили ужин. Она знала, что ее дочь была общительным, иногда даже чрезмерно открытым ребенком, но Клара приняла Джейсона за очень давнего друга. Она болтала с ним, как будто знала его не первый год.

Это так явно, думала Фэйт, наблюдая, как Клара собирает тарелки. Ни один из них не замечал этого. Что бы они сделали, если бы заметили? Она ненавидела ложь и все же была вынуждена жить с одним обманом.

Эта парочка почти не обращала на нее внимания, усевшись над учебниками Клары. В простом, плавном стиле, который был дан ему с рождения, Джейсон начал рассказывать ей истории об Африке: о пустыне, горах, непроходимых зеленых джунглях, которые жили своей жизнью и были полны опасностей.