В погоне за миражом | страница 36



— Задержите его, прошу вас.

— Кому это он так срочно понадобился?

— У меня может быть для него крайне выгодное предложение.

В мучительном ожидании прошла, наверное, целая минута. Хелен представила лицо клерка, лениво взвешивавшего целесообразность суеты ради какой-то незнакомки с ее сомнительно выгодными предложениями.

— Рис! Тебе звонит женщина!

В тот момент она была готова расцеловать клерка. Трубка стукнулась об стол, последовала долгая тишина.

— Да?

— Рис? Это Хелен.

— Хелен! Я уже входил в лифт. Что у тебя?

— Мне нужна твоя помощь. Мы можем встретиться вечером?

Наступившее в трубке молчание длилось, казалось, целую вечность.

— Где и когда?

— У меня, в десять.

— Буду.

Глава 15

Рис подошел в пять минут одиннадцатого — высокий, стройный, узколицый, в теплой парке и джинсах. Свитер из мягкой шерсти сидел так, будто был связан специально для него. Хелен показалось, что она чувствует прикосновение плотно облегавшего горло воротника. Несмотря на то что они почти не были знакомы, ее влекло к Рису. «Не сейчас и не здесь», — подумала она. Жизнь всегда представлялась ей игрой нелепого случая: все не ко времени, не к месту.

Было нечто странное в том, как он вошел в ее дом: снял парку, зная, куда ее повесить, уселся в гостиной, зная, куда сесть. Молчание нисколько не тяготило его, он престо сидел и ждал. Когда Хелен предложила выпить, Рис попросил виски, она же предпочла крепкий кофе.

— Сделка с ИЦКОБ? — Он бросил в ее сторону взгляд из-под густых бровей.

— А если это не ошибка?

— Ты считаешь, что Уоллес сознательно указал не ту цену? — Рис медленным движением поднес стакан с виски к губам.

— Он не делает ошибок на пятнадцать миллионов.

— Что же он тогда делает?

— Не знаю. Но я должна это выяснить.

— Каким образом?

— За прошлый год я заключила с ИЦКОБ восемь сделок, все — в отсутствие Рэнкина. Думаю, стоит сейчас же отправиться в офис, разыскать бумаги и с твоей помощью проверить цены.

Рис едва заметно кивнул, как если бы знал, что она попросит его об этом.

— Мобильный телефон у тебя с собой? — спросила Хелен.

— Да.

— Я прихвачу свой. Не уверена, что аппараты в офисе не прослушиваются. Если наш разговор все-таки засекут, вряд ли они поймут, о чем идет речь, но лучше соблюдать осторожность.

Выйдя из дома, они остановили такси. Высадив Хелен у здания банка, Рис отправился в «Гриндлэйс».


Этаж был погружен в темноту. Хелен щелкнула выключателем. Матово блеснули экраны компьютеров. Стояла гнетущая, враждебная тишина. Хотя присутствие Хелен на этаже не могло вызвать никаких подозрений — для трейдеров было обычным делом появиться в ночи, чтобы застать партнера на противоположном конце света, — она чувствовала себя преступницей, чей коварный замысел вот-вот раскроют. Справившись с неприятным ощущением, Хелен прошла в сектор деривативов, открыла металлический шкаф, где хранились ее папки с бумагами по ИЦКОБ. Внимательный просмотр ничего не дал. Нужных ей карточек не было. Она подергала ручку шкафа, принадлежавшего Рэнкину. Заперто.