Зимняя роза | страница 68



— Никуда я с вами не поеду! — закричала она.

— Ну что ж, я не собираюсь сидеть здесь под дождем и спорить с вами.

Он пришпорил жеребца, заглушая ее протест. Животное рванулось вперед и перешло на полный галоп. Эриенн откинуло назад и плотно прижало к крепкой груди ее спутника. По соображениям безопасности ей пришлось смириться с тем, что его рука обвила ее. И хотя она бы стала всячески это отрицать, Эриенн была признательна за то, что он прочно удерживает ее на удобном сиденье, образованном его бедрами.

Ветер хлестал ее лицо, дождь быстро промочил плащ и сбегал холодными ручейками по разорванному корсажу. Эриенн посмотрела наверх, на бушующее небо, но крупные капли заставили ее отвернуться и искать убежища у него на груди. Глянув на девушку, Кристофер прикрыл ее еще и полами своего плаща, но через несколько секунд, казалось, целый водопад хлынул на них с небес. Ледяные потоки били по ним. Их одежда насквозь пропиталась водой и висела на плечах тяжким грузом, сковывая движения. Ветер и холодный дождь не успокаивались, секли их со всех сторон.

За темными потоками ливня вдали показались неясные очертания какого-то строения. Кристофер свернул скакуна с дороги и направил туда между деревьями. Голые сучья не укрывали от бури, а только цеплялись за одежду, словно не хотели позволить, им проехать.

Когда они приблизились, строение оказалось старой, заброшенной конюшней. Рядом стоял полуразвалившийся дом, но он был без крыши, и это вызывало серьезные сомнения в том, что кто-то, кроме самых мелких животных, способен найти укрытие под его осыпающимися стенами. Двери конюшни были широко распахнуты, одна из них косо висела на единственной тугой и ржавой петле. Строение опоясывали ползучие растения, а вход перегораживало лежавшее на земле гнилое бревно. Несмотря на ветхое состояние, конюшня служила более надежным укрытием, нежели дом.

Кристофер соскочил с лошади у ворот конюшни и потянулся, чтобы снять Эриенн. Ветер ворвался под ее промокший плащ, его ледяное дыхание коснулось мокрого платья девушки, пронзило ее своим холодом. Эриенн безудержно дрожала. Кристофер внес ее через бревно в темноту конюшни, поставил на ноги, потом осмотрелся.

— Не так уютно, как в гостинице «Лайонз по», но, по крайней мере, здесь можно укрыться от бури, — отметил он. Сбросив свой промокший плащ, он посмотрел на девушку и изумленно поднял бровь: — Вы похожи на утонувшего кролика.

Трясущийся подбородок Эриенн высокомерно поднялся, и она холодно посмотрела на него. Сотрясавшая ее страшная дрожь делала достаточно резкий ответ довольно затруднительным, но она постаралась: