Слияние двух одиночеств | страница 35



Он пришел в дом рано, ему нужно было ее увидеть. И вот тут он и узнал, что все это было спектаклем, разыгранным Манолисом и его племянницей, чтобы подставить его, Дэймона.

Манолис говорил с ним тоном разочарованного в госте хозяина и строгого опекуна. Он видел, как Калли вошла в дом вчера ночью. Она была расстроена, сказал он, и упомянул также, что на ней не было драгоценностей и туфель.

Для Дэймона это было в новинку. Никогда еще его собственные действия не доставляли ему неприятностей. Его совесть тут же услужливо напомнила ему, что с точки зрения света и собственной чести его поведение было достойно всяческого порицания.

Вот только Калли не была жертвой. Манолис пошел на все, чтобы заключить с ним сделку, толкнул дочь прямо к нему в объятия, а еще, в качестве запасного варианта, использовал грязный шантаж. С того самого момента, как Калли в слезах убежала от него, все было сплошным притворством.

Дэймон пришел в ярость. Надо было быть осторожнее, а он позволил желанию затуманить себе мозг. Он перебил Манолиса, который все продолжал говорить о разрешении ситуации. Дэймон обязательно ее разрешит, но не так, как хочет эта парочка.

— Я поговорю с вашей племянницей наедине.

Манолис попытался возразить, но Дэймон его перебил:

— Для дуэньи уже поздновато. — Он задумался, была ли она когда-нибудь святой невинностью, уж очень она подходила на роль femme fatale. — Ваша племянница вдова, а не неопытный подросток.


Калли закрыла за дядей дверь. Она мало что понимала, но у нее было такое чувство, словно ее загнали в угол. Она повернулась к Дэймону:

— В какие игры ты играешь?

— Игры? Ты меня в этом обвиняешь?

— Что это за чушь про нашу свадьбу?

Дядя говорит это несерьезно. Не может этого быть. От одной этой мысли у нее кровь в жилах стыла.

— Что такое, Калли? Ты что, засомневалась? Или ты ждала, что я униженно плюхнусь перед тобой на одно колено?

— Я хочу знать, чего ты добиваешься!

— Если верить твоему дяде, я выполняю требования чести и долга и делаю из тебя честную женщину.

— Но ты ведь говорил о том, чтобы жениться на Анджеле.

— Да.

Ее руки сами собой сжались в кулаки.

— Ты не хочешь на мне жениться! Ты сам так сказал.

Он только молча смотрел, как она меряет комнату шагами.

— Я же не…

— Что? Не девственница? В наше время это не обязательно. К тому же наша сексуальная совместимость уже доказана.

— Брак — это не один только секс! — она повернулась к нему спиной.

— Скажи, а на чем держался твой предыдущий брак?